Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 22.1

Comparateur biblique pour Esaïe 22.1

Lemaistre de Sacy

Esaïe 22.1  Prophétie contre la vallée de vision. D’où vient que tu montes ainsi en foule sur les toits,

David Martin

Esaïe 22.1  La charge de la vallée de vision. Qu’as-tu maintenant, que tu sois toute montée sur les toits,

Ostervald

Esaïe 22.1  Prophétie sur la vallée des visions. Qu’as-tu donc, que tu sois tout entière montée sur les toits,

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 22.1  Massa sur la vallée de la Vision. Qu’as-tu donc que tout ton peuple monte sur les toits ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 22.1  Oracle contre la vallée des visions.Que t’arrive-t-il donc, que tous tes habitants sont montés sur les toits,

Bible de Lausanne

Esaïe 22.1  Oracle sur la Vallée de vision. Qu’as-tu donc, que tu sois tout entière montée sur les toits, [ville] pleine de clameurs, ville de tumulte, cité joyeuse ?

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 22.1  L’oracle touchant la vallée de vision. Qu’as-tu donc que tu sois tout entière montée sur les toits,

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 22.1  Sentence de la vallée de vision. Qu’as-tu donc, que tu sois tout entière montée sur les toits,

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 22.1  Oracle contre la vallée de la Vision : « Qu’as-tu donc à monter tout entière sur les toits,

Glaire et Vigouroux

Esaïe 22.1  Oracle sur (Malheur accablant de) la vallée de la Vision. Qu’as-tu donc, (toi aussi,) que tu montes tout entière sur les toits,

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 22.1  Oracle sur la vallée de la vision. Qu’as-tu donc, que tu montes tout entière sur les toits,

Louis Segond 1910

Esaïe 22.1  Oracle sur la vallée des visions. Qu’as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 22.1  Oracle sur la Vallée de vision.
Qu’as-tu donc que tu sois montée tout entière sur les toits,

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 22.1  Oracle de la vallée de la vision.

Bible de Jérusalem

Esaïe 22.1  Oracle sur la vallée de la Vision. Qu’as-tu donc à monter tout entière aux terrasses,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 22.1  Oracle sur la vallée des visions. Qu’as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits ?

Bible André Chouraqui

Esaïe 22.1  Charge du Val de la Contemplation : Qu’as-tu ? Où ? Oui, sur les toits, tu es toute montée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 22.1  Prophétie contre la Vallée de la Vision: Pourquoi donc tout ce monde monté sur les terrasses,

Segond 21

Esaïe 22.1  Message sur la vallée de la vision. Qu’as-tu donc pour monter avec tout ton peuple sur les toits ?

King James en Français

Esaïe 22.1  La charge de la vallée de vision. Qu’as-tu maintenant, que tu sois tout entière montée sur les toits?

La Septante

Esaïe 22.1  τὸ ῥῆμα τῆς φάραγγος Σιων τί ἐγένετό σοι νῦν ὅτι ἀνέβητε πάντες εἰς δώματα.

La Vulgate

Esaïe 22.1  onus vallis Visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tecta

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 22.1  מַשָּׂ֖א גֵּ֣יא חִזָּיֹ֑ון מַה־לָּ֣ךְ אֵפֹ֔וא כִּֽי־עָלִ֥ית כֻּלָּ֖ךְ לַגַּגֹּֽות׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.