Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 22.20

Comparateur biblique pour Esaïe 22.20

Lemaistre de Sacy

Esaïe 22.20  Et en ce jour-là j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias.

David Martin

Esaïe 22.20  Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija.

Ostervald

Esaïe 22.20  En ce jour-là, j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 22.20  Il arrivera en ce jour que j’appellerai mon serviteur Eliakime, fils de Hilkiahou.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 22.20  Et en ce jour même j’adresserai vocation à mon serviteur Eliacim, fils de Hilkia ;

Bible de Lausanne

Esaïe 22.20  Et il arrivera qu’en ce jour-là, j’appellerai mon esclave Eliakim, fils de Hilkia.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 22.20  Et il arrivera, en ce jour-là, que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 22.20  Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 22.20  En ce jour, je ferai appel à mon serviteur Eliakim, fils de Hilkiyyahou.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 22.20  Et en ce jour-là j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias ;

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 22.20  Et en ce jour-là J’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias;

Louis Segond 1910

Esaïe 22.20  En ce jour-là, J’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 22.20  Et il arrivera en ce jour-là : J’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias,

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 22.20  Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias.

Bible de Jérusalem

Esaïe 22.20  Et le même jour, j’appellerai mon serviteur Elyaqim fils d’Hilqiyyahu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 22.20  En ce jour-là, J’appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija ;

Bible André Chouraqui

Esaïe 22.20  Et c’est en ce jour, je crie vers mon serviteur, Èliaqîm bèn Hilqyahou.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 22.20  Un de ces jours j’appellerai Élyakim, le fils de Hilkiyas, mon serviteur,

Segond 21

Esaïe 22.20  « Ce jour-là, j’appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.

King James en Français

Esaïe 22.20  Et il arrivera en ce jour-là, que j’appellerai mon serviteur Éliakim, le fils de Hilkija;

La Septante

Esaïe 22.20  καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου Ελιακιμ τὸν τοῦ Χελκιου.

La Vulgate

Esaïe 22.20  et erit in die illa vocabo servum meum Eliachim filium Helciae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 22.20  וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְקָרָ֣אתִי לְעַבְדִּ֔י לְאֶלְיָקִ֖ים בֶּן־חִלְקִיָּֽהוּ׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.