Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David : il ouvrira sans qu’on puisse fermer, et il fermera sans qu’on puisse ouvrir.
David Martin
Esaïe 22.22 Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule ; et il ouvrira, et il n’y aura personne qui ferme ; et il fermera, et il n’y aura personne qui ouvre.
Ostervald
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David ; il ouvrira, et nul ne fermera ; il fermera, et nul n’ouvrira.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 22.22Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David ; où il ouvre nul ne fermera, où il ferme nul n’ouvrira.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 22.22Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule, et il ouvrira, et personne ne fermera ; il fermera, et personne n’ouvrira.
Bible de Lausanne
Esaïe 22.22Je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule : il ouvrira et il n’y aura personne qui ferme ; il fermera, et personne qui ouvre.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 22.22 Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule ; et il ouvrira, et personne ne fermera ; et il fermera, et personne n’ouvrira.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 22.22 Je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule, et il ouvrira sans que personne ne ferme, et il fermera sans que personne n’ouvre.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 22.22 Je poserai la clef de la maison de David sur son épaule : il ouvrira et personne ne fermera, il fermera et personne n’ouvrira.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 22.22Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David ; il ouvrira, et personne ne fermera, et il fermera, et personne n’ouvrira.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 22.22Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David; il ouvrira, et personne ne fermera, et il fermera, et personne n’ouvrira.
Louis Segond 1910
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David : Quand il ouvrira, nul ne fermera ; Quand il fermera, nul n’ouvrira.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David, il ouvrira, et personne ne fermera ; il fermera, et personne n’ouvrira.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 22.22Je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule et il ouvrira sans que personne ne ferme, il fermera sans que personne n’ouvre.
Bible de Jérusalem
Esaïe 22.22Je mettrai la clé de la maison de David sur son épaule, s’il ouvre, personne ne fermera, s’il ferme, personne n’ouvrira.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David : Quand il ouvrira, nul ne fermera ; Quand il fermera, nul n’ouvrira.
Bible André Chouraqui
Esaïe 22.22Je donne la clé de la maison de David à son épaule. Il ouvre, nul ne fermera ; il ferme, nul n’ouvrira.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 22.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 22.22Je lui donnerai la clé de la Maison de David, s’il ouvre, personne ne fermera, s’il ferme, personne n’ouvrira.
Segond 21
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.
King James en Français
Esaïe 22.22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David; ainsi il ouvrira, et personne ne fermera; et il fermera, et personne n’ouvrira.