Jérémie 22.8 Plusieurs peuples passeront par cette ville, et ils se diront l’un à l’autre : Pourquoi Dieu a-t-il ainsi traité cette ville si puissante ?
David Martin
Jérémie 22.8 Et plusieurs nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon : pourquoi l’Éternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?
Ostervald
Jérémie 22.8 Et plusieurs nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon : Pourquoi l’Éternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 22.8Des peuples nombreux passeront près de cette ville, et diront l’un à l’autre : “Pourquoi Ieovah a-t-il ainsi traité cette grande ville ? “
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 22.8Et des peuples nombreux passeront près de cette ville, et se diront l’un à l’autre : Pourquoi l’Éternel a-t-Il traité de la sorte cette grande ville ?
Bible de Lausanne
Jérémie 22.8Et beaucoup de nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon : Pourquoi l’Éternel a-t-il ainsi fait à cette grande ville ?
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 22.8 Et beaucoup de nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon : Pourquoi l’Éternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 22.8 et de nombreuses nations passeront sur cette ville et se diront l’une à l’autre : Pourquoi l’Éternel a-t-il fait cela à cette grande ville ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 22.8 Et quand, passant près de cette ville, des peuples en foule se demanderont les uns aux autres : « Pourquoi l’Éternel a-t-il traité de la sorte cette grande cité ? »
Glaire et Vigouroux
Jérémie 22.8Des nations nombreuses passeront par cette ville, et elles se diront l’une à l’autre : Pourquoi le Seigneur a-t-il ainsi traité cette grande ville ?
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 22.8Des nations nombreuses passeront par cette ville, et elles se diront l’une à l’autre : Pourquoi le Seigneur a-t-Il ainsi traité cette grande ville?
Louis Segond 1910
Jérémie 22.8 Des nations nombreuses passeront près de cette ville, Et elles se diront l’une à l’autre : Pourquoi l’Éternel a-t-il ainsi traité cette grande ville ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 22.8 De nombreuses nations passeront par cette ville, et elles se diront l’une à l’autre : « Pourquoi Yahweh a-t-il ainsi traité cette grande ville ?»
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 22.8Et beaucoup de peuples passeront près de cette ville et ils se diront entre eux : “Pourquoi Yahweh a-t-il ainsi traité cette grande ville ?”
Bible de Jérusalem
Jérémie 22.8Et quand des nations nombreuses passeront près de cette ville, les gens se diront entre eux : "Pourquoi Yahvé a-t-il traité de la sorte cette grande cité ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 22.8 Des nations nombreuses passeront près de cette ville, Et elles se diront l’une à l’autre : Pourquoi l’Éternel a-t-il ainsi traité cette grande ville ?
Bible André Chouraqui
Jérémie 22.8Des nations passeront, nombreuses, par cette ville. L’homme à son compagnon dira : « Pourquoi IHVH-Adonaï a-t-il fait ainsi, à cette grande ville ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 22.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 22.8Quand les gens de toute nation passeront par cette ville, ils se diront l’un à l’autre: “Pourquoi Yahvé a-t-il traité ainsi cette grande ville?”
Segond 21
Jérémie 22.8 « Des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se demanderont l’une à l’autre : ‹ Pourquoi l’Éternel a-t-il agi de cette manière envers cette grande ville ? ›
King James en Français
Jérémie 22.8 Et beaucoup de nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son voisin: Pourquoi le SEIGNEUR a-t-il fait ainsi à cette grande ville?