Lévitique 22.16 de peur qu’ils ne portent la peine de leur péché lorsqu’ils auront mangé les choses sanctifiées. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.
David Martin
Lévitique 22.16 Mais on leur fera porter la peine du péché, parce qu’ils auront mangé de leurs choses saintes ; car je suis l’Éternel qui les sanctifie.
Ostervald
Lévitique 22.16 Ils leur feraient porter l’iniquité de leur culpabilité en mangeant ainsi leurs choses consacrées ; car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 22.16Pour qu’ils ne se chargent pas de l’iniquité du délit en mangeant les objets saints, car moi, l’Éternel, je les sanctifie.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 22.16par là ils les mettraient sous le poids du délit dont ils se rendraient coupables en mangeant ce qu’ils ont consacré ; car je suis l’Éternel qui les consacre.
Bible de Lausanne
Lévitique 22.16de peur qu’en mangeant de leurs choses saintes ils ne leur fassent porter{Ou ne se chargent de.} l’iniquité de leur culpabilité ; car je suis l’Éternel qui les sanctifie.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 22.16 et on ne leur fera pas porter l’iniquité du délit quand ils mangeront de leurs choses saintes, car moi je suis l’Éternel qui les sanctifie.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 22.16 et ne leur feront pas porter le poids de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs choses saintes ; car je suis l’Éternel qui les sanctifie.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 22.16 et faire peser sur eux un délit punissable, alors qu’ils consommeraient leurs propres saintetés ; car c’est moi, l’Éternel, qui les sanctifie. »
Glaire et Vigouroux
Lévitique 22.16de peur qu’ils ne portent la peine de leur péché (l’iniquité de leur délit), lorsqu’ils auront mangé les choses sanctifiées. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 22.16De peur qu’ils ne portent la peine de leur péché, lorsqu’ils auront mangé les choses sanctifiées. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.
Louis Segond 1910
Lévitique 22.16 ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes : car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 22.16 et ne leur feront pas porter le poids de la faute qu’ils commettraient en mangeant leurs choses saintes ; car je suis Yahweh, qui les sanctifie?»
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 22.16et ne leur feront point porter la faute qu’ils commettraient en mangeant leurs dons sacrés, car je suis Yahweh qui les sanctifie.
Bible de Jérusalem
Lévitique 22.16En les mangeant ils chargeraient ceux-ci d’une faute qui obligerait à réparation, car c’est moi Yahvé qui ai sanctifié ces offrandes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 22.16 ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes : car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.
Bible André Chouraqui
Lévitique 22.16Ils les portent en tort de coulpe, en mangeant leurs sacrements : oui, moi, IHVH-Adonaï, leur consécrateur. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 22.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 22.16Les prêtres leur feraient encourir une faute s’ils les laissaient manger les offrandes saintes: je suis Yahvé qui les sanctifie.”
Segond 21
Lévitique 22.16 ils les chargeraient d’une faute demandant réparation en mangeant leurs offrandes saintes, car je suis l’Éternel qui les considère comme saints. »
King James en Français
Lévitique 22.16 Mais on les laissera porter l’iniquité de transgression, quand ils mangeront leurs choses saintes; car moi le SEIGNEUR les sanctifie.