Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 22.29

Comparateur biblique pour Lévitique 22.29

Lemaistre de Sacy

Lévitique 22.29  Si vous immolez pour action de grâces une hostie au Seigneur, afin qu’il puisse vous être favorable,

David Martin

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez un sacrifice d’action de grâces à l’Éternel, vous le sacrifierez de votre bon gré.

Ostervald

Lévitique 22.29  Et quand vous offrirez un sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel, vous le sacrifierez de manière qu’il soit agréé en votre faveur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 22.29  Et lorsque vous égorgerez un sacrifice de reconnaissance à l’Éternel, vous l’égorgerez à votre volonté.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 22.29  Et quand vous offrirez un sacrifice de louange à l’Éternel, offrez-le de manière à être agréé.

Bible de Lausanne

Lévitique 22.29  Quand vous sacrifierez un sacrifice de louange à l’Éternel, vous le sacrifierez de manière qu’il soit agréé en votre faveur.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 22.29  Et si vous sacrifiez un sacrifice d’action de grâces à l’Éternel, vous le sacrifierez pour être agréé pour vous.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez un sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel, vous sacrifierez de manière à être agréés.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 22.29  Quand vous ferez un sacrifice de reconnaissance à l’Éternel, faites ce sacrifice de manière à être agréés.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 22.29  Si vous immolez pour actions de grâces une victime au Seigneur, afin qu’il puisse vous être favorable

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 22.29  Si vous immolez pour actions de grâces une victime au Seigneur, afin qu’Il puisse vous être favorable,

Louis Segond 1910

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice d’actions de grâces, vous ferez en sorte qu’il soit agréé.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez à Yahweh un sacrifice d’actions de grâces, vous l’offrirez de manière qu’il soit agréé ;

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez à Yahweh un sacrifice d’action de grâces, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé ;

Bible de Jérusalem

Lévitique 22.29  Si vous faites à Yahvé un sacrifice avec louange, faites-le de manière à être agréés :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice d’actions de grâces, vous ferez en sorte qu’il soit agréé.

Bible André Chouraqui

Lévitique 22.29  Quand vous sacrifierez un sacrifice de merci pour IHVH-Adonaï, vous le sacrifierez pour votre agrément.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 22.29  Lorsque vous offrirez à Yahvé un sacrifice d’action de grâces, vous l’offrirez de manière qu’il soit agréé.

Segond 21

Lévitique 22.29  Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous ferez en sorte qu’il soit accepté.

King James en Français

Lévitique 22.29  Et quand vous offrirez un sacrifice de remerciement au SEIGNEUR, offrirez-le de votre bon gré.

La Septante

Lévitique 22.29  ἐὰν δὲ θύσῃς θυσίαν εὐχὴν χαρμοσύνης κυρίῳ εἰς δεκτὸν ὑμῖν θύσετε αὐτό.

La Vulgate

Lévitique 22.29  si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino ut possit esse placabilis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 22.29  וְכִֽי־תִזְבְּח֥וּ זֶֽבַח־תֹּודָ֖ה לַיהוָ֑ה לִֽרְצֹנְכֶ֖ם תִּזְבָּֽחוּ׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.