Comparateur biblique pour Lévitique 22.31
Lemaistre de Sacy
Lévitique 22.31 Gardez mes commandements, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
David Martin
Lévitique 22.31 Gardez donc mes commandements, et les faites. ; je suis l’Éternel.
Ostervald
Lévitique 22.31 Gardez donc mes commandements, et accomplissez-les : Je suis l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 22.31 Vous observerez mes préceptes et vous les exécuterez ; moi l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 22.31 Observez ainsi mes commandements et pratiquez-les. Je suis l’Éternel.
Bible de Lausanne
Lévitique 22.31 Vous garderez mes commandements, et vous les pratiquerez : je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 22.31 Et vous garderez mes commandements, et vous les ferez. Moi, je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 22.31 Vous garderez mes commandements et vous les accomplirez : je suis l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 22.31 Gardez mes commandements et pratiquez-les : je suis l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 22.31 Gardez mes commandements et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 22.31 Gardez Mes commandements et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
Louis Segond 1910
Lévitique 22.31 Vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 22.31 Vous observerez mes commandements et les mettrez en pratique : je suis Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 22.31 Vous observerez mes commandements et les mettrez en pratique, je suis Yahweh.
Bible de Jérusalem
Lévitique 22.31 Vous garderez mes commandements et les mettrez en pratique. Je suis Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 22.31 Vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Lévitique 22.31 Gardez mes ordres et faites-les. Moi, IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 22.31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis Yahvé.
Segond 21
Lévitique 22.31 « Vous respecterez mes commandements, vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.
King James en Français
Lévitique 22.31 C’est pourquoi vous garderez mes commandements, et les ferez: JE SUIS le SEIGNEUR.
La Septante
Lévitique 22.31 καὶ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ ποιήσετε αὐτάς.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lévitique 22.31 וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֹתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
SBL Greek New Testament
Lévitique 22.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.