Comparateur biblique pour Nombres 22.9
Lemaistre de Sacy
Nombres 22.9 que vous veulent ces gens qui sont chez vous ?
David Martin
Nombres 22.9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi ?
Ostervald
Nombres 22.9 Or, Dieu vint à Balaam, et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 22.9 Dieu vint auprès Bileam et dit : Qui (sont) ces hommes (qui sont avec) toi ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 22.9 Puis Dieu vint à Balaam et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Bible de Lausanne
Nombres 22.9 Et Dieu vint à Balaam et dit : Qui sont ces gens [que tu as] chez toi ?
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 22.9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 22.9 Et Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes, chez toi ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 22.9 Dieu aborda Balaam, en disant : « Qui sont ces hommes-là chez toi? »
Glaire et Vigouroux
Nombres 22.9 Que te veulent ces hommes qui sont chez toi ?
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 22.9 Que vous veulent ces hommes qui sont chez vous?
Louis Segond 1910
Nombres 22.9 Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 22.9 Dieu vint à Balaam et
lui dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 22.9 Dieu vint vers Balaam et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Bible de Jérusalem
Nombres 22.9 Dieu vint à Balaam et lui dit : "Quels sont ces hommes qui sont chez toi ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 22.9 Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Bible André Chouraqui
Nombres 22.9 Elohîms vient vers Bil âm. Il dit : « Qui sont ces hommes avec toi ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 22.9 Dieu vint vers Balaam et lui dit: “Qui sont ces hommes installés chez toi?”
Segond 21
Nombres 22.9 Dieu vint trouver Balaam et dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
King James en Français
Nombres 22.9 Or, Dieu vint à Balaam, et lui dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
La Septante
Nombres 22.9 καὶ ἦλθεν ὁ θεὸς πρὸς Βαλααμ καὶ εἶπεν αὐτῷ τί οἱ ἄνθρωποι οὗτοι παρὰ σοί.
La Vulgate
Nombres 22.9 quid sibi volunt homines isti apud te
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 22.9 וַיָּבֹ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר מִ֛י הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה עִמָּֽךְ׃
SBL Greek New Testament
Nombres 22.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.