Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 22.13

Comparateur biblique pour Luc 22.13

Lemaistre de Sacy

Luc 22.13  S’en étant donc allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit, et ils préparèrent ce qu’il fallait pour la pâque.

David Martin

Luc 22.13  S’en étant donc allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit ; et ils apprêtèrent l’[Agneau] de Pâque.

Ostervald

Luc 22.13  Eux donc s’en étant allés, trouvèrent tout comme il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 22.13  S’en allant donc, ils trouvèrent tout comme il leur avoit dit, et préparèrent la Pâque.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 22.13  Or s’en étant allés ils trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Bible de Lausanne

Luc 22.13  Alors s’en étant allés, ils trouvèrent les choses comme il leur avait dit ; et ils apprêtèrent la Pâque.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 22.13  Ils s’en allèrent, trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

John Nelson Darby

Luc 22.13  Et s’en étant allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit ; et ils apprêtèrent la pâque.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 22.13  Ils partirent et trouvèrent toutes choses comme il les leur avait dites et préparèrent la Pâque.

Bible Annotée

Luc 22.13  Et étant allés, ils trouvèrent comme il leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 22.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 22.13  S’en allant donc ils trouvèrent comme il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 22.13  S’en allant donc ils trouvèrent comme Il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Louis Segond 1910

Luc 22.13  Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 22.13  Ils s’en allèrent et trouvèrent les choses comme Jésus le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.

Auguste Crampon

Luc 22.13  Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.

Bible Pirot-Clamer

Luc 22.13  S’en étant allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit et ils préparèrent la pâque.

Bible de Jérusalem

Luc 22.13  S’en étant donc allés, ils trouvèrent comme il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 22.13  S’en étant allés, ils trouvèrent [les choses] selon ce qu’il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 22.13  Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.

Bible André Chouraqui

Luc 22.13  Ils s’en vont et trouvent ce qu’il leur avait dit. Ils préparent le Pèssah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 22.13  Ils s’en vont et trouvent comme il leur a dit, et ils préparent la pâque.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 22.13  et alors ils sont partis et ils ont trouvé [tout] comme il le leur avait dit et ils ont fait les préparatifs pour le pesah

Bible des Peuples

Luc 22.13  Ils partirent donc et trouvèrent comme Jésus leur avait dit; ils firent là les préparatifs de la Pâque.

Segond 21

Luc 22.13  Ils partirent et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.

King James en Français

Luc 22.13  Et ils allèrent, et trouvèrent tout comme il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

La Septante

Luc 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 22.13  euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pascha

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 22.13  ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς ⸀εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.