Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 22.2

Comparateur biblique pour Apocalypse 22.2

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville, des deux côtés de ce fleuve, était l’arbre de vie, qui porte douze fruits, et donne son fruit chaque mois ; et les feuilles de cet arbre sont pour guérir les nations.

David Martin

Apocalypse 22.2  Et au milieu de la place de la Cité, et des deux côtés du fleuve était l’arbre de vie, portant douze fruits, et rendant son fruit chaque mois ; et les feuilles de l’arbre [sont] pour la santé des Gentils.

Ostervald

Apocalypse 22.2  Et au milieu de la place de la ville, et sur les deux bords du fleuve, était un arbre de vie, portant douze fruits, rendant son fruit chaque mois : et les feuilles de l’arbre étaient pour la guérison des Gentils.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 22.2  Entre sa grande rue et le fleuve, d’ici et de là, est un arbre de vie qui porte douze récoltes, donnant chaque mois sa récolte, et les feuilles de l’arbre servent à la guérison des nations,

Bible de Lausanne

Apocalypse 22.2  Au milieu de sa place et des deux côtés du fleuve, [est] l’arbre de la vie, produisant douze fruits, rendant chaque mois son fruit ; et les feuilles de l’arbre [sont] pour la guérison des nations.

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 22.2  Au milieu de la rue de la ville et des deux côtés du fleuve, se trouvent des arbres de vie qui donnent douze récoltes, une récolte par mois, et dont les feuilles servent à la guérison des nations.

John Nelson Darby

Apocalypse 22.2  Au milieu de sa rue, et du fleuve, de çà et de là, était l’arbre de vie, portant douze fruits, rendant son fruit chaque mois ; et les feuilles de l’arbre sont pour la guérison des nations.

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville et sur les bords du fleuve, des deux côtés, se trouve l’arbre de vie, qui produit douze espèces de fruit, qui donne chaque mois une de ces espèces, et les feuilles de cet arbre servent à la guérison des nations ;

Bible Annotée

Apocalypse 22.2  au milieu de la rue de la cité ; et sur les deux bords du fleuve, sont des arbres de vie, qui produisent douze récoltes, rendant leur fruit chaque mois, et les feuilles des arbres sont pour la guérison des nations.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 22.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville, et des deux côtés du fleuve, était l’arbre de vie, qui porte douze fruits, donnant son fruit chaque mois, et les feuilles de l’arbre sont pour la guérison des nations.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville, et des deux côtés du fleuve, était l’arbre de vie, qui porte douze fruits, donnant son fruit chaque mois, et les feuilles de l’arbre sont pour la guérison des nations.

Louis Segond 1910

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient à la guérison des nations.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve se trouve l’arbre de vie, qui donne douze récoltes, produisant ses fruits chaque mois ; et les feuilles de cet arbre sont pour la guérison des nations.

Auguste Crampon

Apocalypse 22.2  au milieu de la rue de la ville ; et de part et d’autre du fleuve, des arbres de vie qui donnent douze fois leurs fruits, les rendant une fois par mois, et dont les feuilles servent à la guérison des nations.

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 22.2  au milieu de la place de la ville. Et de part et d’autre du fleuve, était un bois de vie donnant douze récoltes, produisant chaque mois sa récolte. Les feuilles du bois servent à la guérison des nations.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place, de part et d’autre du fleuve, il y a des arbres de Vie qui fructifient douze fois, une fois chaque mois ; et leurs feuilles peuvent guérir les païens.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la [ville] et de part et d’autre du fleuve, un arbre de vie, fructifiant douze fois, donnant son fruit chaque mois, et les feuilles de l’arbre sont pour la guérison des nations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient à la guérison des nations.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place et du fleuve, en deçà et au-delà, un arbre de vie faisant fruits : douze. Chaque mois il donne son fruit, et les feuilles de l’arbre sont une guérison pour les goïm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 22.2  Sur la place de la ville et de chaque côté du fleuve, l’arbre de vie produit ses douze fruits; chaque mois il donne ses fruits, et les feuilles de l’arbre sont médicinales pour les nations.

Segond 21

Apocalypse 22.2  Au milieu de la place de la ville et entre les deux bras du fleuve se trouvait l’arbre de vie qui produit douze récoltes ; il donne son fruit chaque mois et ses feuilles servent à la guérison des nations.

King James en Français

Apocalypse 22.2  Et au milieu de sa rue, et sur les deux bords de la rivière, il y avait un arbre de vie, qui donnait douze sortes de fruits, et rendait son fruit chaque mois: et les feuilles de l’arbre étaient pour la guérison des nations.

La Septante

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 22.2  in medio plateae eius et ex utraque parte fluminis lignum vitae adferens fructus duodecim per menses singula reddentia fructum suum et folia ligni ad sanitatem gentium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 22.2  ἐν μέσῳ τῆς πλατείας αὐτῆς· καὶ τοῦ ποταμοῦ ἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν ξύλον ζωῆς ποιοῦν καρποὺς δώδεκα, κατὰ μῆνα ἕκαστον ⸀ἀποδιδοῦν τὸν καρπὸν αὐτοῦ, καὶ τὰ φύλλα τοῦ ξύλου εἰς θεραπείαν τῶν ἐθνῶν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.