Exode 23.16 Vous célébrerez aussi la fête solennelle de la moisson et des prémices de votre travail, de tout ce que vous aurez semé dans le champ ; et la troisième fête solennelle à la fin de l’année, lorsque vous aurez recueilli tous les fruits de votre champ.
David Martin
Exode 23.16 Et la fête solennelle de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé au champ ; et la fête solennelle de la récolte, après la fin de l’année, quand tu auras recueilli du champ [les fruits de] ton travail.
Ostervald
Exode 23.16 Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs ; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 23.16Et la fête de la moisson des prémices de ton travail, de ce que tu sèmeras dans ton champ, et la fête de la récolte à la fin de l’année, lorsque tu auras recueilli les labeurs de ton champ.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 23.16et la fête de la moisson, des prémices de tes cultures, de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la rentrée des fruits vers la fin de l’année, quand tu fais rentrer des champs tes récoltes.
Bible de Lausanne
Exode 23.16[et tu garderas] la fête de la moisson, des prémices de ton travail{Héb. ouvrage.} de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la récolte, à la fin{Héb. la sortie.} de l’année, lorsque tu recueilleras [le fruit de] tes travaux{Héb. ouvrages.} des champs.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 23.16 -et la fête de la moisson des premiers fruits de tes travaux, de ce que tu auras semé dans le champ ; -et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras du champ les fruits de tes travaux.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 23.16 Et la fête de la moisson, fête des prémices de tes produits, de ce que tu sèmeras dans les champs. Et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu rentreras des champs tes produits.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 23.16 Puis, la fête de la Moisson, fête des prémices de tes biens, que tu auras semés dans la terre ; et la fête de l’automne, au déclin de l’année, lorsque tu rentreras ta récolte des champs.
Glaire et Vigouroux
Exode 23.16Tu célèbreras aussi la fête solennelle de la moisson et des prémices de ton travail, de tout ce que tu auras semé dans les champs, et la troisième fête solennelle à la fin de l’année, lorsque tu auras recueilli tous les fruits de tes champs.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 23.16Vous célébrerez aussi la fête solennelle de la moisson et des prémices de votre travail, de tout ce que vous aurez semé dans les champs, et la troisième fête solennelle à la fin de l’année, lorsque vous aurez recueilli tous les fruits de vos champs.
Louis Segond 1910
Exode 23.16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 23.16Tu observeras la fête de la Moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la Récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Bible Pirot-Clamer
Exode 23.16Tu observeras la fête de la Moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu as ensemencé dans les champs ; et la fête de la Récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le produit de ton travail.
Bible de Jérusalem
Exode 23.16Tu observeras la fête de la Moisson, des prémices de tes travaux de semailles dans les champs, et la fête de la Récolte, en fin d’année, quand tu rentreras des champs le fruit de tes travaux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 23.16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Bible André Chouraqui
Exode 23.16la fête de la moisson, prémices de ton fait, de ce que tu sèmeras dans le champ, et la fête de la récolte, à la sortie de l’année, quand tu récoltes ton fait du champ.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 23.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 23.16Puis viendra la fête de la moisson, la fête des premiers produits de ton travail, de tout ce que tu as semé dans les champs. Enfin viendra la fête de la récolte au terme de l’année, lorsque tu récolteras les derniers fruits de ton travail dans les champs.
Segond 21
Exode 23.16 Tu observeras la fête de la moisson. C’est la fête des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs. Tu observeras aussi la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu récolteras dans les champs le fruit de ton travail.
King James en Français
Exode 23.16 Et la fête de la moisson des premiers fruits de ton labeur, de ce que tu auras semé aux champs; et la fête de la récolte, qui est à la fin de l’année, quand tu auras recueilli des champs ton labeur.
Exode 23.16et sollemnitatem messis primitivorum operis tui quaecumque serueris in agro sollemnitatem quoque in exitu anni quando congregaveris omnes fruges tuas de agro