Exode 23.33 Ils n’habiteront point dans votre terre, de peur qu’ils ne vous portent à m’offenser en servant les dieux qu’ils adorent ; ce qui sera certainement votre ruine.
David Martin
Exode 23.33 Ils n’habiteront point en ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs Dieux ; et [cela] te serait en piège.
Ostervald
Exode 23.33 Ils n’habiteront point dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux, et cela te serait un piège.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 23.33Qu’ils n’habitent point en ton pays, ils pourraient te faire pécher contre moi ; tu pourrais adorer leurs dieux ; ce serai un piège pour toi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 23.33ils ne demeureront point dans ton pays de peur qu’ils ne te portent à pécher contre moi, car le culte que tu rendrais à leurs dieux te tournerait à piège.
Bible de Lausanne
Exode 23.33Il n’en restera pas{Héb. ils ne demeureront pas.} dans ton pays{Héb. ta terre.} de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi quand tu servirais leurs dieux ; car cela te serait un piège.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 23.33 Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi, car tu servirais leurs dieux ; certainement ce serait un piège pour toi.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 23.33 Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi : tu servirais leurs dieux, ce qui te serait funeste.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 23.33 Qu’ils ne subsistent point sur ton territoire ! ils te feraient prévariquer contre moi ; car tu adorerais leurs divinités, et ce serait pour toi un écueil. »
Glaire et Vigouroux
Exode 23.33Ils n’habiteront point dans ta terre, de peur qu’ils ne te portent à m’offenser en servant les dieux qu’ils adorent, ce qui sera certainement ta ruine (pour toi un scandale).
Bible Louis Claude Fillion
Exode 23.33Ils n’habiteront point dans votre terre, de peur qu’ils ne vous portent à M’offenser en servant les dieux qu’ils adorent, ce qui sera certainement votre ruine.
Louis Segond 1910
Exode 23.33 Ils n’habiteront point dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 23.33 Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi ; tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi?»
Bible Pirot-Clamer
Exode 23.33Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne t’entraînent à pécher contre moi pour servir leurs dieux : car ce serait pour toi la ruine.
Bible de Jérusalem
Exode 23.33Ils n’habiteront pas ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi, car tu servirais leurs dieux et ce serait pour toi un piège."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 23.33 Ils n’habiteront point dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.
Bible André Chouraqui
Exode 23.33Ils n’habiteront pas ta terre, afin qu’ils ne te fassent pas fauter contre moi, que tu ne serves leurs Elohîms, oui, ce serait pour toi un piège. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 23.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 23.33il ne faut pas qu’ils restent dans ton pays, car ils t’amèneraient à servir leurs dieux et à pécher contre moi; ils seraient pour toi un piège.”
Segond 21
Exode 23.33 Ils n’habiteront pas dans ton pays, sinon ils te feraient pécher contre moi : tu servirais leurs dieux et ce serait un piège pour toi. »
King James en Français
Exode 23.33 Ils ne demeureront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi; car si tu servais leurs dieux, cela te serait certainement un piège.