Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 23.6

Comparateur biblique pour Exode 23.6

Lemaistre de Sacy

Exode 23.6  Vous ne vous écarterez point de la justice pour condamner le pauvre.

David Martin

Exode 23.6  Tu ne pervertiras point le droit de l’indigent qui est au milieu de toi, dans son procès.

Ostervald

Exode 23.6  Tu ne pervertiras point dans son procès le droit de l’indigent qui est au milieu de toi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 23.6  Ne fais pas incliner le jugement de ton nécessiteux dans sa contestation.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 23.6  Ne fais pas plier le droit de ton indigent quand il plaide.

Bible de Lausanne

Exode 23.6  Tu ne feras pas fléchir le droit de ton indigent dans son procès.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 23.6  Tu ne feras pas fléchir le jugement de ton indigent dans son procès.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 23.6  Tu ne feras point fléchir le droit de l’indigent dans son procès,

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 23.6  « Ne fais pas fléchir le droit de ton prochain indigent, s’il a un procès.

Glaire et Vigouroux

Exode 23.6  Tu ne t’écarteras point de la justice pour condamner le pauvre.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 23.6  Vous ne vous écarterez point de la justice pour condamner le pauvre.

Louis Segond 1910

Exode 23.6  Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 23.6  Tu ne feras pas fléchir le droit du pauvre dans son procès.

Bible Pirot-Clamer

Exode 23.6  Tu ne feras point fléchir le droit de ton pauvre dans son procès.

Bible de Jérusalem

Exode 23.6  Tu ne feras pas dévier le droit de ton pauvre dans son procès.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 23.6  Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

Bible André Chouraqui

Exode 23.6  Tu ne feras pas dévier le jugement de ton pauvre en sa querelle. De la parole de mensonge tu t’éloigneras.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 23.6  Tu ne feras pas dévier le droit lorsque tes pauvres auront un procès.

Segond 21

Exode 23.6   « Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procès.

King James en Français

Exode 23.6  Tu ne fausseras pas le jugement du pauvre qui est au milieu de toi dans son procès.

La Septante

Exode 23.6  οὐ διαστρέψεις κρίμα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ.

La Vulgate

Exode 23.6  non declinabis in iudicio pauperis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 23.6  לֹ֥א תַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹנְךָ֖ בְּרִיבֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Exode 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.