Comparateur biblique pour Exode 23.6
Lemaistre de Sacy
Exode 23.6 Vous ne vous écarterez point de la justice pour condamner le pauvre.
David Martin
Exode 23.6 Tu ne pervertiras point le droit de l’indigent qui est au milieu de toi, dans son procès.
Ostervald
Exode 23.6 Tu ne pervertiras point dans son procès le droit de l’indigent qui est au milieu de toi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 23.6 Ne fais pas incliner le jugement de ton nécessiteux dans sa contestation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 23.6 Ne fais pas plier le droit de ton indigent quand il plaide.
Bible de Lausanne
Exode 23.6 Tu ne feras pas fléchir le droit de ton indigent dans son procès.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 23.6 Tu ne feras pas fléchir le jugement de ton indigent dans son procès.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 23.6 Tu ne feras point fléchir le droit de l’indigent dans son procès,
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 23.6 « Ne fais pas fléchir le droit de ton prochain indigent, s’il a un procès.
Glaire et Vigouroux
Exode 23.6 Tu ne t’écarteras point de la justice pour condamner le pauvre.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 23.6 Vous ne vous écarterez point de la justice pour condamner le pauvre.
Louis Segond 1910
Exode 23.6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 23.6 Tu ne feras pas fléchir le droit du pauvre dans son procès.
Bible Pirot-Clamer
Exode 23.6 Tu ne feras point fléchir le droit de ton pauvre dans son procès.
Bible de Jérusalem
Exode 23.6 Tu ne feras pas dévier le droit de ton pauvre dans son procès.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 23.6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
Bible André Chouraqui
Exode 23.6 Tu ne feras pas dévier le jugement de ton pauvre en sa querelle. De la parole de mensonge tu t’éloigneras.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 23.6 Tu ne feras pas dévier le droit lorsque tes pauvres auront un procès.
Segond 21
Exode 23.6 « Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procès.
King James en Français
Exode 23.6 Tu ne fausseras pas le jugement du pauvre qui est au milieu de toi dans son procès.
La Septante
Exode 23.6 οὐ διαστρέψεις κρίμα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ.
La Vulgate
Exode 23.6 non declinabis in iudicio pauperis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 23.6 לֹ֥א תַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹנְךָ֖ בְּרִיבֹֽו׃
SBL Greek New Testament
Exode 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.