Comparateur biblique pour Proverbes 23.12
Lemaistre de Sacy
Proverbes 23.12 Que votre cœur entre dans la doctrine, et que vos oreilles reçoivent les paroles de science.
David Martin
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction, et tes oreilles aux paroles de science.
Ostervald
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction, et tes oreilles aux paroles de la science.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 23.12 Que ton cœur entre dans la morale, et que tes oreilles (accueillent) les paroles de la science.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 23.12 Présente ton cœur à la correction, et tes oreilles aux discours de la sagesse.
Bible de Lausanne
Proverbes 23.12 Amène ton cœur à la discipline et tes oreilles aux discours de la science.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction
Et ton oreille aux paroles de sagesse.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 23.12 Ouvre ton cœur à la morale et tes oreilles aux paroles de raison.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 23.12 Que ton cœur pénètre dans la doctrine, et tes oreilles dans les paroles de la science.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 23.12 Que ton coeur pénètre dans la doctrine, et tes oreilles dans les paroles de la science.
Louis Segond 1910
Proverbes 23.12 Ouvre ton cœur à l’instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction, et tes oreilles aux paroles de la science.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction, - et tes oreilles aux discours savants.
Bible de Jérusalem
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à la discipline, tes oreilles aux paroles de science.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 23.12 Ouvre ton cœur à l’instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.
Bible André Chouraqui
Proverbes 23.12 Fais venir ton cœur à la discipline, tes oreilles aux dires de la pénétration.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 23.12 Mets tout ton zèle à t’instruire, ouvre tes oreilles aux paroles du savoir.
Segond 21
Proverbes 23.12 Ouvre ton cœur à l’instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance !
King James en Français
Proverbes 23.12 Applique ton cœur à l’instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance.
La Septante
Proverbes 23.12 δὸς εἰς παιδείαν τὴν καρδίαν σου τὰ δὲ ὦτά σου ἑτοίμασον λόγοις αἰσθήσεως.
La Vulgate
Proverbes 23.12 ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientiae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 23.12 הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־דָֽעַת׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 23.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.