Comparateur biblique pour Proverbes 23.6
Lemaistre de Sacy
Proverbes 23.6 Ne mangez point avec un homme envieux, et ne désirez point de ses viandes ;
David Martin
Proverbes 23.6 Ne mange point la viande de celui qui a l’œil malin, et ne désire point ses friandises.
Ostervald
Proverbes 23.6 Ne mange point le pain de celui qui est envieux, et ne désire point ses friandises.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 23.6 Ne mange pas avec l’envieux, et ne désire point ses mets délicats.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de l’avare, et ne convoite pas ses friandises !
Bible de Lausanne
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de celui dont l’œil est méchant et ne souhaite point ses friandises ;
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 23.6 Ne mange point le pain de celui qui a l’œil mauvais, et ne désire pas ses friandises ;
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de l’envieux
Et ne convoite pas ses friandises,
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain d’un avare et ne convoite pas ses friandises.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 23.6 Ne mange pas avec l’homme envieux, et ne désire pas ses mets ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 23.6 Ne mange point avec l’homme envieux, et ne désire pas ses mets;
Louis Segond 1910
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de l’homme envieux, et ne convoite pas ses mets délicats ;
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 23.6 Ne mange pas en compagnie de l’homme envieux, - et ne convoite pas ses mets délicats ;
Bible de Jérusalem
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de l’homme aux regards envieux, ne convoite pas ses mets.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 23.6 Ne consomme pas le pain du mauvais œil ; n’aie pas appétit de ses mets.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain d’un homme intéressé, ne convoite pas ses mets délicats,
Segond 21
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de l’homme au regard malveillant, ne convoite pas ses bons plats,
King James en Français
Proverbes 23.6 Ne mange pas le pain de celui qui a l’œil mauvais, et ne désire pas non plus ses mets délicats;
La Septante
Proverbes 23.6 μὴ συνδείπνει ἀνδρὶ βασκάνῳ μηδὲ ἐπιθύμει τῶν βρωμάτων αὐτοῦ.
La Vulgate
Proverbes 23.6 ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 23.6 אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־תִּ֝תְאָ֗יו לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.