Esaïe 23.8 Qui a formé ce dessein contre Tyr, autrefois la reine des villes, dont les marchands étaient des princes, dont les traficants étaient les personnes les plus éclatantes de la terre ?
David Martin
Esaïe 23.8 Qui a pris ce conseil contre Tyr, laquelle couronne [les siens], de laquelle les marchands sont des Princes, et dont les facteurs sont les plus honorables de la terre ?
Ostervald
Esaïe 23.8 Qui a résolu ces choses contre Tyr, la distributrice de couronnes, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants étaient les grands de la terre ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 23.8Qui a résolu cela sur Tsor qui donnait des couronnes, dont les commerçants sont des princes, dont les marchands sont des gens honorés de la terre ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 23.8Qui a porté cet arrêt contre Tyr, la distributrice des couronnes, dont les marchands étaient des princes, et les trafiquants les notables de la terre ?
Bible de Lausanne
Esaïe 23.8Qui a résolu cela contre Tyr, la distributrice des couronnes, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants{Ou les Cananéens.} étaient les honorés de la terre ?
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 23.8 Qui a pris ce conseil à l’égard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les nobles de la terre ?
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 23.8 Qui a décrété cela contre Tyr, elle qui donnait des couronnes, elle dont les marchands étaient des princes, et les trafiquants des grands de la terre ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 23.8 Qui donc a conçu ce dessein contre Tyr, à la riche couronne, dont les trafiquants sont des princes et les marchands des grands de la terre
Glaire et Vigouroux
Esaïe 23.8Qui a pensé cela contre Tyr, autrefois couronnée, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants étaient les nobles (des personnages illustres) de la terre ?
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 23.8Qui a pensé cela contre Tyr, autrefois couronnée, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants étaient les nobles de la terre?
Louis Segond 1910
Esaïe 23.8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 23.8 Qui a décidé cela contre Tyr, qui donnait des couronnes, dont les marchands étaient des princes, et les trafiquants des grands de la terre ?
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 23.8Qui a décrété cela contre Tyr la couronnée, - dont les marchands étaient des princes - et les trafiquants, des grands de la terre ?
Bible de Jérusalem
Esaïe 23.8Qui a décidé cela contre Tyr qui distribuait des couronnes, dont les marchands étaient des princes, et les trafiquants des grands de la terre ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 23.8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre ?
Bible André Chouraqui
Esaïe 23.8Qui a conseillé cela contre Sor, la nimbante, dont les transitaires étaient des chefs, les commerçants, des glorieux de la terre ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 23.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 23.8Qui donc a pris cette décision contre Tyr, la ville qui distribuait les couronnes, dont les commerçants étaient de vrais princes, et les marchands, des grands de la terre?
Segond 21
Esaïe 23.8 Qui a pris cette décision contre Tyr, elle qui distribuait les couronnes, elle dont les marchands étaient des princes, dont les commerçants étaient les plus importants de toute la terre ?
King James en Français
Esaïe 23.8 Qui a a pris ce conseil contre Tyr, la ville par excellence, dont les marchands sont des princes, dont les commerçants sont les honorables de la terre?