Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 23.23

Comparateur biblique pour Jérémie 23.23

Lemaistre de Sacy

Jérémie 23.23  Ne suis-je Dieu que de près ? dit le Seigneur ; ne le suis-je pas aussi de loin ?

David Martin

Jérémie 23.23  Suis-je un Dieu de près, dit l’Éternel, et ne suis-je point aussi un Dieu de loin ?

Ostervald

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près, dit l’Éternel, et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 23.23  Ne suis-je qu’un Dieu de près et non un Dieu de loin ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près, dit l’Éternel, et ne suis-je plus Dieu de loin ?

Bible de Lausanne

Jérémie 23.23  Suis-je un Dieu de près, dit l’Éternel, et non un Dieu de loin ?

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 23.23  Suis-je un Dieu de près, dit l’Éternel, et non un Dieu de loin ?

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près, dit l’Éternel, et non pas aussi un Dieu de loin ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 23.23  Suis-je donc Dieu de près, dit l’Éternel, et non pas Dieu de loin ?

Glaire et Vigouroux

Jérémie 23.23  Ne suis-je Dieu que de près, dit le Seigneur, et ne suis-je pas Dieu de loin ?

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 23.23  Ne suis-Je Dieu que de près, dit le Seigneur, et ne suis-Je pas Dieu de loin?

Louis Segond 1910

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près, dit l’Éternel, Et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près, — oracle de Yahweh, et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin ?

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 23.23  Ne suis-je un Dieu que de près ? - Oracle de Yahweh. - Ne suis-je pas aussi un Dieu de loin ?

Bible de Jérusalem

Jérémie 23.23  Ne serais-je un Dieu que de près - oracle de Yahvé - de loin ne serais-je plus un Dieu ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 23.23  Ne suis-je Dieu que de près, dit l’Éternel, Et ne suis-je pas aussi Dieu de loin ?

Bible André Chouraqui

Jérémie 23.23  Suis-je un Elohîms de près, harangue de IHVH-Adonaï, mais pas un Elohîms de loin ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 23.23  Suis-je un Dieu seulement de près? Ne suis-je pas Dieu aussi de loin?

Segond 21

Jérémie 23.23  « Suis-je un Dieu qui ne considère que les réalités proches, déclare l’Éternel, ne suis-je pas un Dieu qui voit aussi de plus loin ?

King James en Français

Jérémie 23.23  Suis-je un Dieu de près, dit le SEIGNEUR, et non un Dieu de loin?

La Septante

Jérémie 23.23  θεὸς ἐγγίζων ἐγώ εἰμι λέγει κύριος καὶ οὐχὶ θεὸς πόρρωθεν.

La Vulgate

Jérémie 23.23  putasne Deus e vicino ego sum dicit Dominus et non Deus de longe

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 23.23  הַאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב אָ֖נִי נְאֻם־יְהוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 23.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.