Ezéchiel 23.45 Ces hommes sont donc justes en comparaison d’elles ; et ce seront eux qui les jugeront comme on juge les adultères, comme on juge celles qui répandent le sang ; parce que ce sont des adultères, et que leurs mains sont pleines de sang.
David Martin
Ezéchiel 23.45 Les hommes justes donc les jugeront comme on juge les femmes adultères, et comme on juge celles qui répandent le sang ; car elles sont adultères, et le sang est en leurs mains.
Ostervald
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les jugeront comme on juge des femmes adultères, comme on juge celles qui répandent le sang, car elles sont adultères et il y a du sang à leurs mains.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 23.45Mais des hommes justes, ceux-là la jugeront comme on juge des femmes adultères et comme on juge celles qui répandent du sang ; car ce sont des adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 23.45Mais des hommes justes les jugeront selon la loi des adultères, et selon la loi des meurtriers ; car elles sont adultères, et ont du sang à leurs mains.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 23.45Mais des hommes justes, eux, les jugeront du jugement des femmes adultères et du jugement de celles qui versent le sang ; car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 23.45 Et des hommes justes, eux, les jugeront du jugement des femmes adultères et du jugement de celles qui versent le sang ; car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les condamneront à la peine des femmes adultères et à la peine de celles qui répandent le sang ; car elles sont adultères et il y a du sang dans leurs mains.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 23.45 Or, ce seront des hommes justes qui leur appliqueront la peine des adultères et la peine de celles qui versent le sang ; car elles sont adultères et il y a du sang sur leurs mains. »
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 23.45Mais ces hommes sont (donc) justes ; ils les jugeront comme on juge les adultères, et comme on juge ceux qui répandent le sang ; car ce sont des adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 23.45Mais ces hommes sont justes; ils les jugeront comme on juge les adultères, et comme on juge ceux qui répandent le sang; car ce sont des adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les jugeront, Comme on juge les femmes adultères, Comme on juge celles qui répandent le sang ; Car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les condamneront à la peine des femmes adultères, et à la peine de celles qui répandent le sang ; car elles sont adultères, et il y a du sang dans leurs mains.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 23.45Mais des hommes justes les jugeront comme on juge les femmes adultères, comme on juge celles qui répandent le sang ; car elles sont adultères et il y a du sang à leurs mains.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 23.45Mais il y a des hommes justes qui les jugeront comme on juge les adultères et comme on juge celles qui répandent le sang, car elles sont adultères et leurs mains sont ensanglantées.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les jugeront, Comme on juge les femmes adultères, Comme on juge celles qui répandent le sang ; Car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 23.45Des hommes justes les jugeront du jugement des adultères, du jugement des répandeuses de sang, oui, elles adultèrent, elles, avec du sang sur les mains.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 23.45 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 23.45Ils agiront avec justice, ceux qui lui appliqueront la sentence qui convient aux femmes adultères, la condamnation réservée à celles qui versent le sang! Car elles sont réellement adultères et elles ont du sang sur leurs mains.
Segond 21
Ezéchiel 23.45 Cependant, ce sont des hommes justes qui les jugeront, comme on juge les femmes adultères, comme on juge celles qui versent le sang. En effet, elles sont adultères et elles ont du sang sur les mains.
King James en Français
Ezéchiel 23.45 Mais des hommes justes les jugeront comme on juge des femmes adultères, comme on juge celles qui répandent le sang, car elles sont adultères et il y a du sang à leurs mains.
Ezéchiel 23.45viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earum