Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 23.19

Comparateur biblique pour Lévitique 23.19

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.19  Vous offrirez aussi un bouc pour le péché, et deux agneaux d’un an pour être des hosties pacifiques ;

David Martin

Lévitique 23.19  Vous sacrifierez aussi un jeune bouc [en offrande] pour le péché, et deux agneaux d’un an pour le sacrifice de prospérités.

Ostervald

Lévitique 23.19  Vous offrirez aussi un bouc pour le péché, et deux agneaux d’un an en sacrifice de prospérités.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 23.19  Vous exécuterez un jeune bouc pour le péché, et deux agneaux d’un an pour sacrifice pacifique.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 23.19  Et vous offrirez un bouc comme victime expiatoire, et deux agneaux d’un an comme sacrifice pacifique.

Bible de Lausanne

Lévitique 23.19  Et vous sacrifierez un bouc pour le péché, et deux agneaux âgés d’un an en sacrifice de prospérité.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 23.19  Et vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, et deux agneaux âgés d’un an en sacrifice de prospérités ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 23.19  Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché et deux agneaux d’un an en sacrifice d’actions de grâces.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 23.19  Vous ajouterez un bouc pour le péché, et deux agneaux d’un an comme sacrifice rémunératoire.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 23.19  Vous offrirez aussi un bouc pour le péché et deux agneaux d’un an comme hosties pacifiques ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 23.19  Vous offrirez aussi un bouc pour le péché et deux agneaux d’un an comme hosties pacifiques;

Louis Segond 1910

Lévitique 23.19  Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, et deux agneaux d’un an en sacrifice d’actions de grâces.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 23.19  Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, et deux agneaux d’un an en sacrifice pacifique.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 23.19  Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, et deux agneaux d’un an en sacrifice pacifique.

Bible de Jérusalem

Lévitique 23.19  Vous ferez aussi avec un bouc un sacrifice pour le péché et avec deux agneaux nés dans l’année un sacrifice de communion.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.19  Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, et deux agneaux d’un an en sacrifice d’actions de grâces.

Bible André Chouraqui

Lévitique 23.19  Faites un bouc de chèvres en défauteur, et deux moutons fils de l’année en sacrifice de pacifications.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 23.19  Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation et deux agneaux nés dans l’année en sacrifice de communion.

Segond 21

Lévitique 23.19  Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation et 2 agneaux d’un an en sacrifice de communion.

King James en Français

Lévitique 23.19  Puis vous sacrifierez un chevreau en offrande pour le péché, et deux agneaux d’un an en sacrifice d’offrande de paix.

La Septante

Lévitique 23.19  καὶ ποιήσουσιν χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας καὶ δύο ἀμνοὺς ἐνιαυσίους εἰς θυσίαν σωτηρίου μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ πρωτογενήματος.

La Vulgate

Lévitique 23.19  facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.19  וַעֲשִׂיתֶ֛ם שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּ֑את וּשְׁנֵ֧י כְבָשִׂ֛ים בְּנֵ֥י שָׁנָ֖ה לְזֶ֥בַח שְׁלָמִֽים׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.