Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 23.13

Comparateur biblique pour Luc 23.13

Lemaistre de Sacy

Luc 23.13  Pilate ayant donc fait venir les princes des prêtres, les sénateurs et le peuple,

David Martin

Luc 23.13  Alors Pilate ayant appelé les principaux Sacrificateurs, et les Gouverneurs, et le peuple, il leur dit :

Ostervald

Luc 23.13  Or, Pilate ayant assemblé les principaux sacrificateurs, et les magistrats, et le peuple, leur dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 23.13  Et Pilate, ayant convoqué les Princes des prêtres, et les magistrats, et le peuple,

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 23.13  Cependant Pilate, ayant convoqué les grands prêtres et les chefs, et le peuple,

Bible de Lausanne

Luc 23.13  Alors Pilate ayant assemblé les principaux sacrificateurs et les magistrats et le peuple,

Nouveau Testament Oltramare

Luc 23.13  Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les sénateurs et le peuple, leur dit:

John Nelson Darby

Luc 23.13  Et Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, et les chefs, et le peuple,

Nouveau Testament Stapfer

Luc 23.13  Réunissant les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple,

Bible Annotée

Luc 23.13  Et Pilate, ayant convoqué les principaux sacrificateurs et les magistrats et le peuple, leur dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 23.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 23.13  Or Pilate, ayant convoqué les princes des prêtres, les magistrats et le peuple

Bible Louis Claude Fillion

Luc 23.13  Or Pilate, ayant convoqué les princes des prêtres, les magistrats et le peuple,

Louis Segond 1910

Luc 23.13  Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 23.13  Pilate, ayant réuni les principaux sacrificateurs, les magistrats et le peuple, leur dit :

Auguste Crampon

Luc 23.13  Pilate, ayant assemblé les Princes des prêtres, les magistrats et le peuple,

Bible Pirot-Clamer

Luc 23.13  Pilate, ayant convoqué les grands prêtres, les chefs et le peuple,

Bible de Jérusalem

Luc 23.13  Ayant convoqué les grands prêtres, les chefs et le peuple, Pilate

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 23.13  Ayant convoqué les grands prêtres, les chefs et le peuple,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 23.13  Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit :

Bible André Chouraqui

Luc 23.13  Pilatus convoque les chefs des desservants et les chefs et le peuple.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 23.13  Pilate convoque les grands prêtres et les chefs et le peuple.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 23.13  et pilatus il a convoqué les chefs des sacrificateurs et les dirigeants et le peuple

Bible des Peuples

Luc 23.13  Pilate fit convoquer les grands prêtres, les chefs et le peuple;

Segond 21

Luc 23.13  Pilate rassembla les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple

King James en Français

Luc 23.13  Et Pilate lorsqu’il convoqua ensemble les chefs des prêtres, et les gouverneurs, et le peuple,

La Septante

Luc 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 23.13  Pilatus autem convocatis principibus sacerdotum et magistratibus et plebe

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 23.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 23.13  Πιλᾶτος δὲ συγκαλεσάμενος τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.