Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 23.17

Comparateur biblique pour Luc 23.17

Lemaistre de Sacy

Luc 23.17  Or, comme il était obligé à la fête de Pâque de leur délivrer un criminel,

David Martin

Luc 23.17  Or il fallait qu’il leur relâchât quelqu’un à la fête.

Ostervald

Luc 23.17  Or, il était obligé de leur relâcher un prisonnier à chaque fête.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 23.17  Car il falloit que, le jour de la fête, il leur remît un prisonnier.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 23.17  Il était obligé de leur relâcher lors d’une fête un prisonnier.]

Bible de Lausanne

Luc 23.17  Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête ;

Nouveau Testament Oltramare

Luc 23.17  [Or il était obligé à chaque fête de leur relâcher un prisonnier]

John Nelson Darby

Luc 23.17  Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 23.17  (A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier).

Bible Annotée

Luc 23.17  [Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à chaque fête.]

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 23.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 23.17  Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 23.17  Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête.

Louis Segond 1910

Luc 23.17  À chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 23.17  [Or, à chaque fête, Pilate était obligé de leur relâcher un prisonnier].

Auguste Crampon

Luc 23.17  [Pilate était obligé, au jour de la fête, de leur accorder la délivrance d’un prisonnier].

Bible Pirot-Clamer

Bible de Jérusalem

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 23.17  […]

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 23.17  [À chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.]

Bible André Chouraqui

Luc 23.17  Or il fallait qu’il relâche quelqu’un pour la fête.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 23.17  or il lui incombait lors de la fête de leur relâcher un prisonnier

Bible des Peuples

Luc 23.17  Car Pilate devait relâcher un prisonnier à l’occasion de la Pâque.

Segond 21

Luc 23.17  [À chaque fête, il devait leur relâcher un prisonnier.]

King James en Français

Luc 23.17  (Car il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête.)

La Septante

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 23.17  necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 23.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.