Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 23.7

Comparateur biblique pour Luc 23.7

Lemaistre de Sacy

Luc 23.7  et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi alors à Jérusalem.

David Martin

Luc 23.7  Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui en ces jours-là était aussi à Jérusalem.

Ostervald

Luc 23.7  Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 23.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 23.7  Et dès qu’il sut qu’il étoit de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui étoit aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 23.7  Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya devant Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Bible de Lausanne

Luc 23.7  et ayant appris qu’il ressortissait à l’autorité d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui lui aussi était à Jérusalem en ces jours-là.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 23.7  et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

John Nelson Darby

Luc 23.7  ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode qui, en ces jours-là, était lui-même aussi à Jérusalem.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 23.7  et, apprenant qu’il, était sujet d’Hérode, il l’envoya à celui-ci, lequel se trouvait à Jérusalem ces jours-là.

Bible Annotée

Luc 23.7  Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était lui aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 23.7  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 23.7  Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 23.7  Et ayant appris qu’Il était de la juridiction d’Hérode, il Le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Louis Segond 1910

Luc 23.7  et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 23.7  Apprenant que Jésus était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Auguste Crampon

Luc 23.7  et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem, en ces jours-là.

Bible Pirot-Clamer

Luc 23.7  et, apprenant qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était lui-même à Jérusalem, en ces jours-là.

Bible de Jérusalem

Luc 23.7  Et s’étant assuré qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode qui se trouvait, lui aussi, à Jérusalem en ces jours-là.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 23.7  Et, s’étant assuré qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était, lui aussi, à Jérusalem en ces jours-là.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 23.7  et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Bible André Chouraqui

Luc 23.7  Quand il sait qu’il est sous l’autorité d’Hèrôdès, il l’envoie à Hèrôdès, qui était aussi à Ieroushalaîm en ces jours-là.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 23.7  Quand il reconnaît qu’il est sous l’autorité d’Hérode, il le défère à Hérode, qui est lui aussi à Iérousalem en ces jours.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 23.7  et lorsqu’il a appris qu’il relève de l’autorité de hôrôdôs alors il l’a envoyé à hôrôdôs car lui aussi était à ierouschalaïm dans ces journées-là

Bible des Peuples

Luc 23.7  Il apprend que c’est un sujet d’Hérode, et aussitôt il le renvoie à Hérode qui se trouve lui aussi à Jérusalem durant ces jours.

Segond 21

Luc 23.7  Lorsqu’il apprit qu’il relevait bien de l’autorité d’Hérode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait à Jérusalem ces jours-là.

King James en Français

Luc 23.7  Et dès qu’il apprit qu’il appartenait à la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était lui-même aussi à Jérusalem à ce même moment.

La Septante

Luc 23.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 23.7  et ut cognovit quod de Herodis potestate esset remisit eum ad Herodem qui et ipse Hierosolymis erat illis diebus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 23.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 23.7  καὶ ἐπιγνοὺς ὅτι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστὶν ἀνέπεμψεν αὐτὸν πρὸς Ἡρῴδην, ὄντα καὶ αὐτὸν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.