Josué 23.6 Fortifiez-vous seulement de plus en plus ; et gardez avec grand soin tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite, ni à gauche ;
David Martin
Josué 23.6 Fortifiez-vous donc de plus en plus, pour garder et faire tout ce qui est écrit au livre de la Loi de Moïse ; afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche ;
Ostervald
Josué 23.6 Soyez donc bien fermes à observer et à faire tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse ; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 23.6Appliquez-vous fortement à garder et à exécuter tout ce qui est écrit dans le livre de la doctrine de Mosché, afin de ne pas vous en détourner à droite ou à gauche ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 23.6Tenez ferme à l’observation et à la pratique de tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous écarter ni à droite ni à gauche,
Bible de Lausanne
Josué 23.6Soyez donc très fermes pour garder et pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Nouveau Testament Oltramare
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 23.6 Et fortifiez-vous beaucoup pour garder et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Nouveau Testament Stapfer
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 23.6 Fortifiez-vous donc extraordinairement pour observer et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche,
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 23.6 Mais attachez-vous résolument à observer et à pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la doctrine de Moïse, sans vous en écarter à droite ni à gauche ;
Glaire et Vigouroux
Josué 23.6Fortifiez-vous seulement de plus en plus ; et prenez soin d’observer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche ;
Bible Louis Claude Fillion
Josué 23.6Fortifiez-vous seulement de plus en plus; et prenez soin d’observer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche;
Louis Segond 1910
Josué 23.6 Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 23.6 Montrez donc un grand courage pour observer et mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche,
Bible Pirot-Clamer
Josué 23.6Mais faites de grands efforts pour observer et accomplir tout ce qui est écrit dans le Livre de la Loi de Moïse, ne vous en écartez ni à droite ni à gauche ;
Bible de Jérusalem
Josué 23.6"Montrez-vous donc très forts pour garder et accomplir tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi de Moïse sans vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 23.6 Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.
Bible André Chouraqui
Josué 23.6Soyez très forts, pour garder et faire tout l’écrit de l’acte de la tora de Moshè, sans vous en écarter à droite ni à gauche,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 23.6“Soyez donc courageux! Observez et mettez en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi de Moïse. Ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,
Segond 21
Josué 23.6 « Appliquez-vous avec force à respecter et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en écarter ni à droite ni à gauche.
King James en Français
Josué 23.6 Soyez donc bien fermes à observer et à faire tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,
Josué 23.6tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis Mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistram