1 Samuel 23.19 Cependant ceux de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent : Ne savez-vous pas que David est caché parmi nous, dans l’endroit le plus fort de la forêt, vers la colline d’Hachila, qui est à la droite du désert ?
David Martin
1 Samuel 23.19 Or les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibha, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est à main droite de Jésimon ?
Ostervald
1 Samuel 23.19 Or, les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibea, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans les lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est au midi de la région désolée ?
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 23.19Les habitants de Ziph montèrent vers Schaoul, disant : David se tient caché auprès de nous, dans les lieux forts, à ‘Horscha, dans la colline de ‘Hachila, qui est à la droite de Ieschimône.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 23.19Alors les Ziphites montèrent chez Saül à Gibea pour lui dire : Voilà que David s’est caché chez nous sur les hauteurs dans la Forêt, sur la colline de Hachila qui est au midi du désert.
Bible de Lausanne
1 Samuel 23.19Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibea, en disant : David n’est-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans le taillis, sur la colline de Hakila, qui est à droite de la plaine désolée ?
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 23.19 Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché auprès de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon ?
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 23.19 Et les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibéa et dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila qui est au midi de la lande ?
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 23.19 Des Ziphiens montèrent auprès de Saül, à Ghibea, pour lui dire : « Sais-tu? David se cache parmi nous, dans les abris de la forêt, sur la colline de Hakhila, qui est à droite du désert.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 23.19Cependant les habitants de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent : Ne savez-vous pas que David est caché parmi nous, dans l’endroit le plus fort de la forêt, vers la colline d’Hachila, qui est à droite du désert ?
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 23.19Cependant les habitants de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent: Ne savez-vous pas que David est caché parmi nous, dans l’endroit le plus fort de la forêt, vers la colline d’Hachila, qui est à droite du désert?
Louis Segond 1910
1 Samuel 23.19 Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent : David n’est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 23.19 Les Ziphiens montèrent vers Saül à Gabaa, et dirent : « David est caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hachila, qui est au midi de la lande.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 23.19Les gens de Ziph montèrent vers Saül, à Gabaa, pour lui dire : “Est-ce que David ne se cache pas parmi nous, dans les lieux forts, à Horsah, sur la colline de Hachila, qui est au midi du désert ?
Bible de Jérusalem
1 Samuel 23.19Des gens de Ziph montèrent à Gibéa auprès de Saül pour lui dire : "David ne se cache-t-il pas parmi nous dans les refuges, à Horsha, sur la colline de Hakila, au sud de la steppe ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 23.19 Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent : David n’est-il pas caché parmi nous dans les lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert ?
Bible André Chouraqui
1 Samuel 23.19Les Ziphîm montent vers Shaoul à Guib’a, pour dire : « David ne se cache-t-il pas parmi nous, dans les bastions du Bosquet, sur la colline de Hakhila, à droite du Ieshimôn ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 23.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 23.19Des gens de Ziph se rendirent à Guibéa auprès de Saül, ils lui dirent: “David n’est-il pas caché chez nous dans les refuges de Horcha, sur la colline de Hakila qui domine le sud de la Steppe?
Segond 21
1 Samuel 23.19 Les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibea et dirent : « David n’est-il pas caché chez nous dans les endroits escarpés, dans la forêt, sur la colline de Hakila qui se trouve au sud du désert ?
King James en Français
1 Samuel 23.19 Or, les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibea, et lui dirent: David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans les lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est au midi de la région désolée?
1 Samuel 23.19ascenderunt autem Ziphei ad Saul in Gabaa dicentes nonne David latitat apud nos in locis tutissimis silvae in colle Achilae quae est ad dexteram deserti