Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 23.6

Comparateur biblique pour 1 Samuel 23.6

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 23.6  Or, quand Abiathar, fils d’Achimélech, se réfugia vers David à Céila, il apporta avec lui l’éphod du grand prêtre.

David Martin

1 Samuel 23.6  Or il était arrivé que quand Abiathar fils d’Ahimélec s’était enfui vers David à Kéhila, l’Ephod lui était tombé entre les mains.

Ostervald

1 Samuel 23.6  Or, quand Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il y descendit, ayant l’éphod entre les mains.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 23.6  [Il était arrivé que, lorsque Ahiathar, fils d’A’himelech, s’était enfui vers David, il avait emporté un éphod].

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 23.6  Or quand Abiathar, fils d’Ahimélech, fugitif suivit David à Kéhila, il descendit ayant en main l’Ephod.

Bible de Lausanne

1 Samuel 23.6  Et quand Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David, à Kéhila, il était descendu ayant un éphod en sa main.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 23.6  Et il était arrivé que, lorsque Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David à Kehila, il était descendu avec un Éphod en sa main.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 23.6  Et quand Abiathar, fils d’Ahimélec, s’enfuit vers David à Kéila, l’éphod était tombé entre ses mains.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 23.6  Or, lorsque Ebiatar, fils d’Ahimélec, s’était réfugié auprès de David vers Keïla, il avait emporté l’éphod avec lui.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 23.6  Or, quand Abiathar fils d’Achimélech se réfugia auprès de David à Céila, il apporta avec lui l’éphod.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 23.6  Or, quand Abiathar fils d’Achimélech se réfugia auprès de David à Céïla, il apporta avec lui l’éphod.

Louis Segond 1910

1 Samuel 23.6  Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 23.6  Or quand Abiathar, fils d’Achimélech, s’enfuit vers David à Céïla, il descendit ayant en main l’éphod.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 23.6  Quand Abiathar, fils d’Achimélech, s’enfuit vers David à Céïla, il était descendu ayant en main l’éphod.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 23.6  Lorsqu’Ebyatar, fils d’Ahimélek, se réfugia auprès de David, il descendit à Qéïla, ayant en main l’éphod.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 23.6  Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 23.6  Et c’est quand Èbiatar bèn Ahimèlèkh fuit vers David à Qe’ila, il descend l’éphod en sa main.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 23.6  (Quand Ébyatar fils d’Ahimélek s’était enfui auprès de David à Keïla, il était descendu avec l’éphod.)

Segond 21

1 Samuel 23.6  Lorsque Abiathar, le fils d’Achimélec, s’était réfugié auprès de David à Keïla, il avait apporté l’éphod avec lui.

King James en Français

1 Samuel 23.6  Or, quand Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il y descendit, ayant l’éphod entre les mains.

La Septante

1 Samuel 23.6  καὶ ἐγένετο ἐν τῷ φυγεῖν Αβιαθαρ υἱὸν Αβιμελεχ πρὸς Δαυιδ καὶ αὐτὸς μετὰ Δαυιδ εἰς Κεϊλα κατέβη ἔχων εφουδ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 23.6  porro eo tempore quo fugiebat Abiathar filius Ahimelech ad David in Ceila ephod secum habens descenderat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 23.6  וַיְהִ֗י בִּ֠בְרֹחַ אֶבְיָתָ֧ר בֶּן־אֲחִימֶ֛לֶךְ אֶל־דָּוִ֖ד קְעִילָ֑ה אֵפֹ֖וד יָרַ֥ד בְּיָדֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 23.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.