1 Samuel 23.6 Or, quand Abiathar, fils d’Achimélech, se réfugia vers David à Céila, il apporta avec lui l’éphod du grand prêtre.
David Martin
1 Samuel 23.6 Or il était arrivé que quand Abiathar fils d’Ahimélec s’était enfui vers David à Kéhila, l’Ephod lui était tombé entre les mains.
Ostervald
1 Samuel 23.6 Or, quand Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il y descendit, ayant l’éphod entre les mains.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 23.6[Il était arrivé que, lorsque Ahiathar, fils d’A’himelech, s’était enfui vers David, il avait emporté un éphod].
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 23.6Or quand Abiathar, fils d’Ahimélech, fugitif suivit David à Kéhila, il descendit ayant en main l’Ephod.
Bible de Lausanne
1 Samuel 23.6Et quand Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David, à Kéhila, il était descendu ayant un éphod en sa main.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 23.6 Et il était arrivé que, lorsque Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David à Kehila, il était descendu avec un Éphod en sa main.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 23.6 Et quand Abiathar, fils d’Ahimélec, s’enfuit vers David à Kéila, l’éphod était tombé entre ses mains.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 23.6 Or, lorsque Ebiatar, fils d’Ahimélec, s’était réfugié auprès de David vers Keïla, il avait emporté l’éphod avec lui.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 23.6Or, quand Abiathar fils d’Achimélech se réfugia auprès de David à Céila, il apporta avec lui l’éphod.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 23.6Or, quand Abiathar fils d’Achimélech se réfugia auprès de David à Céïla, il apporta avec lui l’éphod.
Louis Segond 1910
1 Samuel 23.6 Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 23.6 Or quand Abiathar, fils d’Achimélech, s’enfuit vers David à Céïla, il descendit ayant en main l’éphod.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 23.6Quand Abiathar, fils d’Achimélech, s’enfuit vers David à Céïla, il était descendu ayant en main l’éphod.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 23.6Lorsqu’Ebyatar, fils d’Ahimélek, se réfugia auprès de David, il descendit à Qéïla, ayant en main l’éphod.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 23.6 Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 23.6Et c’est quand Èbiatar bèn Ahimèlèkh fuit vers David à Qe’ila, il descend l’éphod en sa main.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 23.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 23.6(Quand Ébyatar fils d’Ahimélek s’était enfui auprès de David à Keïla, il était descendu avec l’éphod.)
Segond 21
1 Samuel 23.6 Lorsque Abiathar, le fils d’Achimélec, s’était réfugié auprès de David à Keïla, il avait apporté l’éphod avec lui.
King James en Français
1 Samuel 23.6 Or, quand Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il y descendit, ayant l’éphod entre les mains.