Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 24.6

Comparateur biblique pour 2 Samuel 24.6

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 24.6  et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.

David Martin

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans la terre de ceux qui habitent au bas [pays] d’Hodsi, et vinrent à Dan-Jahan, et ensuite aux environs de Sidon.

Ostervald

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 24.6  Ils vinrent à Guilad et dans le pays de Ta’htim-’Hodschi, et ils vinrent à Dane-Iaane, et aux environs de Tsidone.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 24.6  Et ils gagnèrent Galaad et la terre neuve des habitants du Bas ; et ils gagnèrent Dan-Jaan et les alentours du côté de Sidon ;

Bible de Lausanne

2 Samuel 24.6  Et ils arrivèrent en Galaad, et dans la terre inférieure{Ou la terre de Thakethim.} de Hodschi, et ils arrivèrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas-pays de Chodschi ; et ils vinrent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 24.6  De là ils allèrent en Galaad, puis dans la contrée de Tahtim-Hodchi, arrivèrent à Dan-Yaan, contournèrent Sidon,

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 24.6  puis à Jazer ; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent à (dans les forêts de) Dan la Sylvestre ; puis, ayant tourné du côté de Sidon,

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 24.6  puis à Jazer; ils allèrent de là à Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent à Dan la Sylvestre; puis, ayant tourné du côté de Sidon,

Louis Segond 1910

2 Samuel 24.6  Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allèrent à Dan Jaan, et aux environs de Sidon.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 24.6  Ils vinrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodsi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan et aux environs de Sidon.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 24.6  Ils arrivèrent ensuite à Galaad et dans le pays des Hittites, à Cadès. Puis ils vinrent à Dan et à Iyyon et ils tournèrent vers Sidon.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 24.6  Puis ils allèrent en Galaad et au pays des Hivvites, à Qadesh, ils se rendirent à Dan et de Dan ils obliquèrent vers Sidon.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 24.6  Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 24.6  Ils viennent en Guil’ad, en terre de Tahtîm-Hodshi. Ils viennent à Dân-Ia’ân et autour de Sidôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 24.6  puis ils arrivèrent en Galaad, au pays des Hittites, à Qadesh et de là à Dan. Ils parcoururent les environs en direction de Sidon,

Segond 21

2 Samuel 24.6  Ils se rendirent en Galaad et dans la région de Thachthim-Hodshi. Ils se rendirent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

King James en Français

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi; puis ils vinrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

La Septante

2 Samuel 24.6  καὶ ἦλθον εἰς τὴν Γαλααδ καὶ εἰς γῆν Θαβασων ἥ ἐστιν Αδασαι καὶ παρεγένοντο εἰς Δανιδαν καὶ Ουδαν καὶ ἐκύκλωσαν εἰς Σιδῶνα.

La Vulgate

2 Samuel 24.6  et per Iazer transierunt in Galaad et in terram inferiorem Hodsi et venerunt in Dan silvestria circumeuntesque iuxta Sidonem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 24.6  וַיָּבֹ֨אוּ֙ הַגִּלְעָ֔דָה וְאֶל־אֶ֥רֶץ תַּחְתִּ֖ים חָדְשִׁ֑י וַיָּבֹ֨אוּ֙ דָּ֣נָה יַּ֔עַן וְסָבִ֖יב אֶל־צִידֹֽון׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.