Comparateur biblique pour 1 Chroniques 24.7
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 24.7 Ainsi le premier sort échut à Joïarib ; le second, à Jédéi ;
David Martin
1 Chroniques 24.7 Le premier sort donc échut à Jéhojarib, le second à Jédahia,
Ostervald
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Jéhojarib ; le second, à Jédaeja ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 24.7 Le premier sort tomba pour Iehoyarib ; le second pour Iedaeya ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 24.7 Et le premier bulletin sortit pour Jojarib ; pour Jedaïa le second ;
Bible de Lausanne
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Joïarib ; le second, à Jédaïa ;
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 24.7 Yoïarib fut indiqué le premier par le sort, Yedaïa le second ;
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 24.7 Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 24.7 Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi,
Louis Segond 1910
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Jehojarib ; le second, à Jedaeja ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Joïarib, le deuxième à Jédéï,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 24.7 Le premier sort désigna Joïarib ; le second, Jédéï ;
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 24.7 Yehoyarib fut le premier sur qui tomba le sort, Yedaya le second,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Jehojarib ; le second, à Jedaeja ;
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échoit à Yehoyarib, le deuxième à Ieda’yah ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 24.7 La première part fut attribuée à Yéhoyarib, la seconde à Yédaya,
Segond 21
1 Chroniques 24.7 Le premier sort tomba sur Jehojarib ; le deuxième, sur Jedaeja ;
King James en Français
1 Chroniques 24.7 Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;
La Septante
1 Chroniques 24.7 καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος τῷ Ιαριβ τῷ Ιδεϊα ὁ δεύτερος.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 24.7 וַיֵּצֵ֞א הַגֹּורָ֤ל הָרִאשֹׁון֙ לִיהֹ֣ויָרִ֔יב לִֽידַעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 24.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.