Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.1

Comparateur biblique pour Proverbes 24.1

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.1  Ne portez point d’envie aux méchants, et ne désirez point d’être avec eux :

David Martin

Proverbes 24.1  Ne porte point d’envie aux hommes malins, et ne désire point d’être avec eux.

Ostervald

Proverbes 24.1  Ne porte point envie aux hommes méchants, et ne désire point être avec eux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.1  Ne porte point envie aux méchantes gens, et ne désire pas d’être avec eux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas leur société !

Bible de Lausanne

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux gens qui font le mal, et ne souhaite pas d’être avec eux ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.1  N’envie pas les hommes qui font le mal, et ne désire pas d’être avec eux,

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.1  Ne sois pas jaloux des hommes méchants
Et ne désire pas leur société,

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.1  Ne jalouse pas les hommes d’iniquité ; ne souhaite pas de frayer avec eux ;

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux méchants, et ne désire pas d’être avec eux,

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux méchants, et ne désire point d’être avec eux,

Louis Segond 1910

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas d’être avec eux.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux hommes méchants, - et ne désire pas être avec eux,

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux méchants, ne souhaite pas leur compagnie,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.1  Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux ;

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.1  N’arde pas après les hommes de malheur, n’aie pas l’appétit d’être avec eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.1  N’envie pas les méchants, ne recherche pas leur compagnie,

Segond 21

Proverbes 24.1  Ne sois pas jaloux des hommes méchants et ne désire pas être en leur compagnie,

King James en Français

Proverbes 24.1  N’envie pas les hommes méchants, et ne désire pas être avec eux,

La Septante

Proverbes 24.1  υἱέ μὴ ζηλώσῃς κακοὺς ἄνδρας μηδὲ ἐπιθυμήσῃς εἶναι μετ’ αὐτῶν.

La Vulgate

Proverbes 24.1  ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum eis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.1  אַל־תְּ֭קַנֵּא בְּאַנְשֵׁ֣י רָעָ֑ה וְאַל־תִּ֝תְאָ֗יו לִהְיֹ֥ות אִתָּֽם׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.