Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.17

Comparateur biblique pour Proverbes 24.17

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.17  Ne vous réjouissez point quand votre ennemi sera tombé, et que votre cœur ne tressaille point de joie dans sa ruine :

David Martin

Proverbes 24.17  Quand ton ennemi sera tombé, ne t’en réjouis point ; et quand il sera renversé, que ton cœur ne s’en égaye point ;

Ostervald

Proverbes 24.17  Quand ton ennemi sera tombé, ne t’en réjouis point ; et quand il sera renversé, que ton cœur ne s’en égaie point ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.17  Lorsque ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, et quand il se heurte, que ton cœur ne tressaille pas de joie.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, et que ton cœur ne se délecte pas de sa ruine,

Bible de Lausanne

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas quand ton ennemi tombe : quand il trébuche, que ton cœur ne tressaille pas,

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.17  Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas ; et s’il trébuche, que ton cœur ne s’égaye pas ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.17  Quand ton ennemi tombe, ne t’en réjouis pas ; Quand il trébuche, que ton cœur ne soit pas dans l’allégresse,

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.17  Lorsque ton ennemi tombe, ne te réjouis point ; s’il succombe, que ton cœur ne jubile pas !

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.17  Lorsque ton ennemi sera tombé, ne te réjouis pas, et que ton cœur ne tressaille pas de joie au sujet de sa ruine ;

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.17  Lorsque ton ennemi sera tombé, ne te réjouis point, et que ton coeur ne tressaille pas de joie au sujet de sa ruine;

Louis Segond 1910

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton cœur ne soit pas dans l’allégresse quand il chancelle,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.17  Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, et que ton cœur ne se réjouisse pas de sa ruine,

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.17  Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, - que ton cœur ne se réjouisse pas de sa chute,

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.17  Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, que ton cœur n’exulte pas de ce qu’il trébuche,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton cœur ne soit pas dans l’allégresse quand il chancelle,

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.17  À la chute de ton ennemi, ne te réjouis pas ! Que ton cœur ne s’égaye pas quand il trébuche,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas si ton ennemi tombe, n’aie pas le cœur en fête parce qu’il a trébuché;

Segond 21

Proverbes 24.17  Ne te réjouis pas lorsque ton ennemi tombe, et que ton cœur ne soit pas dans l’allégresse quand il trébuche !

King James en Français

Proverbes 24.17  Lorsque ton ennemi tombe, ne te réjouis pas; et, ne laisse pas ton cœur se réjouir lorsqu’il trébuche

La Septante

Proverbes 24.17  ἐὰν πέσῃ ὁ ἐχθρός σου μὴ ἐπιχαρῇς αὐτῷ ἐν δὲ τῷ ὑποσκελίσματι αὐτοῦ μὴ ἐπαίρου.

La Vulgate

Proverbes 24.17  cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.17  בִּנְפֹ֣ל אֹֽ֭ויִבְךָ אַל־תִּשְׂמָ֑ח וּ֝בִכָּשְׁלֹ֗ו אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.