Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.19

Comparateur biblique pour Proverbes 24.19

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.19  N’ayez point d’émulation pour les hommes corrompus, et ne portez point d’envie aux méchants :

David Martin

Proverbes 24.19  Ne te dépite point à cause des gens malins ; ne porte point d’envie aux méchants ;

Ostervald

Proverbes 24.19  Ne t’irrite point à cause de ceux qui font le mal ; ne porte point envie aux méchants ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.19  Ne t’emporte pas à cause des malfaiteurs, et n’envie pas les impies.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.19  Ne t’irrite point à la vue des méchants, et ne sois point jaloux des impies,

Bible de Lausanne

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause de ceux qui s’adonnent au mal, ne porte pas envie aux méchants ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n’envie pas les méchants ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas contre les pervers
Et ne sois point jaloux des méchants.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.19  Ne porte pas envie aux malfaiteurs, ne jalouse pas les méchants ;

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.19  N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies ;

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.19  N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies;

Louis Segond 1910

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause des méchants, ne porte pas envie aux pervers,

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause du méchant, - et ne jalouse pas le pervers,

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.19  Ne t’échauffe pas au sujet des méchants, ne jalouse pas les impies.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.19  Ne brûle pas contre les malfaiteurs, n’arde pas après les criminels,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.19  Ne t’excite pas au sujet de ceux qui font le mal, n’envie pas les impies;

Segond 21

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants,

King James en Français

Proverbes 24.19  Ne t’irrite pas à cause des hommes méchants, n’envie pas non plus les iniques;

La Septante

Proverbes 24.19  μὴ χαῖρε ἐπὶ κακοποιοῖς μηδὲ ζήλου ἁμαρτωλούς.

La Vulgate

Proverbes 24.19  ne contendas cum pessimis nec aemuleris impios

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.19  אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.