Comparateur biblique pour Proverbes 24.19
Lemaistre de Sacy
Proverbes 24.19 N’ayez point d’émulation pour les hommes corrompus, et ne portez point d’envie aux méchants :
David Martin
Proverbes 24.19 Ne te dépite point à cause des gens malins ; ne porte point d’envie aux méchants ;
Ostervald
Proverbes 24.19 Ne t’irrite point à cause de ceux qui font le mal ; ne porte point envie aux méchants ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 24.19 Ne t’emporte pas à cause des malfaiteurs, et n’envie pas les impies.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 24.19 Ne t’irrite point à la vue des méchants, et ne sois point jaloux des impies,
Bible de Lausanne
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui s’adonnent au mal, ne porte pas envie aux méchants ;
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n’envie pas les méchants ;
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas contre les pervers
Et ne sois point jaloux des méchants.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 24.19 Ne porte pas envie aux malfaiteurs, ne jalouse pas les méchants ;
Glaire et Vigouroux
Proverbes 24.19 N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 24.19 N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies;
Louis Segond 1910
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause des méchants, ne porte pas envie aux pervers,
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause du méchant, - et ne jalouse pas le pervers,
Bible de Jérusalem
Proverbes 24.19 Ne t’échauffe pas au sujet des méchants, ne jalouse pas les impies.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 24.19 Ne brûle pas contre les malfaiteurs, n’arde pas après les criminels,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 24.19 Ne t’excite pas au sujet de ceux qui font le mal, n’envie pas les impies;
Segond 21
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants,
King James en Français
Proverbes 24.19 Ne t’irrite pas à cause des hommes méchants, n’envie pas non plus les iniques;
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 24.19 אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 24.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.