Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.2

Comparateur biblique pour Proverbes 24.2

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.2  parce que leur esprit médite les rapines, et que les paroles de leurs lèvres ne sont que tromperies.

David Martin

Proverbes 24.2  Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.

Ostervald

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres parlent de nuire.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la destruction, et leurs lèvres distillent le malheur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la ruine, et leurs lèvres ont un langage funeste.

Bible de Lausanne

Proverbes 24.2  car c’est la dévastation que leur cœur médite, et leurs lèvres parlent de tourment.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.2  car leur cœur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de tourment.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la ruine
Et leurs lèvres ne parlent que de nuire.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.2  car leur cœur machine des ruines, et leurs lèvres débitent l’injustice.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.2  car leur esprit médite les rapines, et leurs lèvres ne profèrent que tromperies.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.2  car leur esprit médite les rapines, et leurs lèvres ne profèrent que tromperies.

Louis Segond 1910

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d’iniquité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la violence, et leurs lèvres ne profèrent que le malheur.
Avantages pratiques de la sagesse.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la violence - et leurs lèvres ne profèrent que le malheur.

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.2  car leur cœur ne songe qu’à la violence, leurs lèvres n’expriment que malheur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d’iniquité.

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.2  Oui, leur cœur murmure la razzia, leurs lèvres parlent de labeur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.2  car ils ne pensent qu’à la violence et ne parlent que de méfaits.

Segond 21

Proverbes 24.2  car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres ne cherchent qu’à provoquer le trouble.

King James en Français

Proverbes 24.2  Car leur cœur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de méchanceté.

La Septante

Proverbes 24.2  ψεύδη γὰρ μελετᾷ ἡ καρδία αὐτῶν καὶ πόνους τὰ χείλη αὐτῶν λαλεῖ.

La Vulgate

Proverbes 24.2  quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.2  כִּי־שֹׁ֖ד יֶהְגֶּ֣ה לִבָּ֑ם וְ֝עָמָ֗ל שִׂפְתֵיהֶ֥ם תְּדַבֵּֽרְנָה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.