Proverbes 24.25 Ceux qui le reprennent en seront loués, et la bénédiction descendra sur eux.
David Martin
Proverbes 24.25 Mais pour ceux qui le reprennent, ils en retireront de la satisfaction, et la bénédiction que les biens accompagnent se répandra sur eux.
Ostervald
Proverbes 24.25 Mais ceux qui le reprennent s’en trouveront bien ; sur eux viendront la bénédiction et le bonheur.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 24.25Mais ceux qui décident équitablement seront approuvés, et sur eux viendra la bénédiction du bien.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 24.25Mais ceux qui osent punir, s’en trouvent bien, et obtiennent le bonheur comme bénédiction.
Bible de Lausanne
Proverbes 24.25mais ceux qui [le] reprennent s’en trouveront bien, et sur eux viendra une bénédiction de bonheur.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 24.25 mais ceux qui le reprennent seront agréables, et une bénédiction de bien viendra sur eux.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 24.25 Mais ceux qui osent punir s’en trouvent bien Et ils obtiendront bénédiction et bonheur.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 24.25 Mais on est bienveillant pour ceux qui [le] répriment, et il leur vient des souhaits de bonheur.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 24.25Ceux qui le condamnent (reprennent) seront loués, et la bénédiction viendra sur eux.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 24.25Ceux qui le condamnent seront loués, et la bénédiction viendra sur eux.
Louis Segond 1910
Proverbes 24.25 Mais ceux qui le châtient s’en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 24.25 Mais ceux qui le corrigent sont applaudis, sur eux viennent la bénédiction et le bonheur. — Maximes diverses. —
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 24.25Mais ceux qui rendent la justice sont applaudis, - et sur eux viendra la bénédiction du bien.
Bible de Jérusalem
Proverbes 24.25mais ceux qui punissent s’en trouvent bien, sur eux viendra une heureuse bénédiction.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24.25 Mais ceux qui le châtient s’en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
Bible André Chouraqui
Proverbes 24.25Mais ceux qui exhortent se délecteront ; sur eux vient la bénédiction du bien.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 24.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 24.25Mais ceux qui savent punir s’en trouveront bien, ils seront comblés de bénédictions.
Segond 21
Proverbes 24.25 Ainsi, ceux qui le punissent s’en trouvent bien et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
King James en Français
Proverbes 24.25 Mais ceux qui le reprennent en retireront de la satisfaction, et une bénédiction viendra sur eux.