Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.28

Comparateur biblique pour Proverbes 24.28

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.28  Ne soyez point un faux témoin contre votre prochain, et que vos lèvres ne séduisent personne en le caressant.

David Martin

Proverbes 24.28  Ne sois point témoin contre ton prochain, sans qu’il en soit besoin ; car voudrais-tu t’en faire croire par tes lèvres ?

Ostervald

Proverbes 24.28  Ne sois point témoin contre ton prochain sans qu’il soit nécessaire : voudrais-tu séduire par tes lèvres ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.28  Ne sois pas témoin en vain contre ton prochain, et ne séduis (personne) par tes lèvres.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain ; et de tes lèvres voudrais-tu tromper ?

Bible de Lausanne

Proverbes 24.28  Ne sois pas sans raison témoin contre ton prochain ; voudrais-tu séduire par tes lèvres ?

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.28  Ne sois pas témoin, sans motif, contre ton prochain ; voudrais-tu donc tromper de tes lèvres ?

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.28  Ne sois pas sans raison témoin contre ton prochain ; Voudrais-tu tromper par tes lèvres ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas sans motif contre ton prochain : prétendrais-tu exercer une séduction par tes lèvres

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain, et ne séduis personne par tes lèvres.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain, et ne séduis personne par tes lèvres.

Louis Segond 1910

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain ; Voudrais-tu tromper par tes lèvres ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain : voudrais-tu tromper par tes lèvres ?

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.28  Ne rends pas de faux témoignage contre ton prochain, - et ne trompe pas par tes lèvres.

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain, ne trompe pas par tes lèvres.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain ; Voudrais-tu tromper par tes lèvres ?

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.28  Ne sois pas un témoin gratuit contre ton compagnon. Séduiras-tu de tes lèvres ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain, voudrais-tu donc mentir?

Segond 21

Proverbes 24.28  Ne témoigne pas sans raison contre ton prochain ! Voudrais-tu employer tes lèvres à tromper ?

King James en Français

Proverbes 24.28  Ne sois pas un témoin, sans motif, contre ton prochain; et ne trompe pas avec tes lèvres.

La Septante

Proverbes 24.28  μὴ ἴσθι ψευδὴς μάρτυς ἐπὶ σὸν πολίτην μηδὲ πλατύνου σοῖς χείλεσιν.

La Vulgate

Proverbes 24.28  ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tuis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.28  אַל־תְּהִ֣י עֵד־חִנָּ֣ם בְּרֵעֶ֑ךָ וַ֝הֲפִתִּ֗יתָ בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.