Comparateur biblique pour Proverbes 24.3
Lemaistre de Sacy
Proverbes 24.3 La maison se bâtira par la sagesse, et s’affermira par la prudence.
David Martin
Proverbes 24.3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l’intelligence.
Ostervald
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c’est par l’intelligence qu’elle sera affermie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 24.3 Une maison s’élève par la sagesse, et s’affermit par la prudence.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 24.3 Par la sagesse une maison s’élève, et par l’intelligence elle se consolide ;
Bible de Lausanne
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que se bâtit la maison, et par l’intelligence qu’elle s’affermit ;
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 24.3 Par la sagesse la maison est bâtie, et elle est établie par l’intelligence ;
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que la maison se bâtit
Et par l’intelligence qu’elle s’affermit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que s’édifie la maison ; c’est par la raison qu’elle se consolide.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que la maison sera bâtie, et par la prudence qu’elle s’affermira.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse que la maison sera bâtie, et par la prudence qu’elle s’affermira.
Louis Segond 1910
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’une maison s’élève, Et par l’intelligence qu’elle s’affermit ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’une maison s’élève, et par l’intelligence qu’elle s’affermit.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 24.3 Par la sagesse la maison est bâtie, - et par l’intelligence elle est affermie.
Bible de Jérusalem
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’on bâtit une maison, par l’intelligence qu’on l’affermit ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’une maison s’élève, Et par l’intelligence qu’elle s’affermit ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 24.3 La maison se bâtit par la sagesse ; elle s’affermit par le discernement ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’on bâtit la maison, par l’expérience qu’on la consolide;
Segond 21
Proverbes 24.3 C’est par la sagesse qu’une maison est construite et par l’intelligence qu’elle s’affermit ;
King James en Français
Proverbes 24.3 Par la sagesse la maison est bâtie, et par l’intelligence elle est affermie ;
La Septante
Proverbes 24.3 μετὰ σοφίας οἰκοδομεῖται οἶκος καὶ μετὰ συνέσεως ἀνορθοῦται.
La Vulgate
Proverbes 24.3 sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 24.3 בְּ֭חָכְמָה יִבָּ֣נֶה בָּ֑יִת וּ֝בִתְבוּנָ֗ה יִתְכֹּונָֽן׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 24.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.