Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.32

Comparateur biblique pour Proverbes 24.32

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.32  Ce qu’ayant vu, je l’ai mis dans mon cœur, et je me suis instruit par cet exemple.

David Martin

Proverbes 24.32  Et ayant vu cela, je le mis dans mon cœur, je le regardai, j’en reçus de l’instruction.

Ostervald

Proverbes 24.32  Quand je vis cela, j’y appliquai mes pensées ; je le regardai, j’en tirai instruction.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.32  Et j’ai vu, j’ai appliqué mon cœur, je fus attentif, et j’en retirai une morale.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.32  Et je regardai, et fis attention ; je vis, et en tirai une leçon :

Bible de Lausanne

Proverbes 24.32  Quant à moi, je considérai, j’y mis mon cœur ; je vis, je reçus une leçon{Héb. une discipline.}

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.32  Et je regardai, j’y appliquai mon cœur ; je vis, et je reçus instruction.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.32  J’ai contemplé, j’ai fait attention, J’ai vu, j’ai reçu instruction :

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.32  Je contemplai ce spectacle, j’y donnai mon attention, et de cette vue je tirai une leçon :

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.32  A cette vue, j’ai réfléchi dans mon cœur, et je me suis instruit par cet exemple.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.32  A cette vue, j’ai réfléchi dans mon coeur, et je me suis instruit par cet exemple.

Louis Segond 1910

Proverbes 24.32  J’ai regardé attentivement, Et j’ai tiré instruction de ce que j’ai vu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.32  J’ai regardé, et j’ai appliqué mon cœur, j’ai considéré et j’ai tiré cette leçon :

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.32  Et je vis cela, et je me suis recueilli, - j’ai considéré, et j’ai tiré la leçon :

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.32  Ayant vu, je réfléchis, ayant regardé, je tirai cette leçon :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.32  J’ai regardé attentivement, Et j’ai tiré instruction de ce que j’ai vu.

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.32  Je contemple, moi-même j’y place mon cœur ; vois et prends discipline.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.32  Après avoir vu, j’ai réfléchi et tiré la leçon:

Segond 21

Proverbes 24.32  J’ai regardé bien attentivement et j’ai tiré instruction de ce que j’ai vu :

King James en Français

Proverbes 24.32  Puis je vis cela, j’y réfléchi attentivement et j’en reçus de l’instruction.

La Septante

Proverbes 24.32  ὕστερον ἐγὼ μετενόησα ἐπέβλεψα τοῦ ἐκλέξασθαι παιδείαν.

La Vulgate

Proverbes 24.32  quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplinam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.32  וָֽאֶחֱזֶ֣ה אָ֭נֹכִֽי אָשִׁ֣ית לִבִּ֑י רָ֝אִ֗יתִי לָקַ֥חְתִּי מוּסָֽר׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.