Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 24.4

Comparateur biblique pour Proverbes 24.4

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.4  La science remplira les maisons de toutes sortes de biens précieux et agréables.

David Martin

Proverbes 24.4  Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.

Ostervald

Proverbes 24.4  Et c’est par la science que les chambres seront remplies de tous les biens précieux et agréables.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 24.4  Par la science les chambres se remplissent de toutes sortes de biens précieux et agréables.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 24.4  et par la science les chambres se remplissent de tous les biens de prix et d’agrément.

Bible de Lausanne

Proverbes 24.4  et c’est par la science que les chambres sont remplies de tous les biens précieux et agréables.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 24.4  et par la connaissance les chambres sont remplies de tous les biens précieux et agréables.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 24.4  C’est par la science que les chambres se remplissent
De toutes sortes de biens précieux et agréables.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 24.4  Grâce à l’intelligence, le logis se remplit de toute sorte de biens rares et précieux.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 24.4  C’est par la science que les celliers se rempliront de tout ce qu’il y a de (biens) précieux et (de) très beau(x).

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 24.4  C’est par la science que les celliers se rempliront de tout ce qu’il y a de précieux et de très beau.

Louis Segond 1910

Proverbes 24.4  C’est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 24.4  C’est par la science que l’intérieur se remplit, de tous les biens précieux et agréables.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 24.4  Par la science les chambres sont comblées - de tous biens précieux et désirables.

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.4  par le savoir on emplit ses greniers de tous les biens précieux et désirables.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.4  C’est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.

Bible André Chouraqui

Proverbes 24.4  les chambres se remplissent avec la pénétration ; toute aisance est précieuse et suave.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 24.4  c’est grâce au savoir que ses chambres se remplissent de bien des choses précieuses et agréables.

Segond 21

Proverbes 24.4  c’est par la connaissance que les chambres se remplissent de toutes sortes de biens précieux et agréables.

King James en Français

Proverbes 24.4  Et par la connaissance les pièces seront remplies de tous les biens précieux et agréables.

La Septante

Proverbes 24.4  μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλαται ταμίεια ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ.

La Vulgate

Proverbes 24.4  in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrima

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.4  וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־הֹ֖ון יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.