Comparateur biblique pour Proverbes 24.5
Lemaistre de Sacy
Proverbes 24.5 L’homme sage est vaillant ; l’homme habile est fort et résolu :
David Martin
Proverbes 24.5 L’homme sage [est accompagné] de force, et l’homme qui a de l’intelligence renforce la puissance.
Ostervald
Proverbes 24.5 L’homme sage est plein de force, et l’homme intelligent devient puissant.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 24.5 L’homme sage a de la force, et l’homme intelligent affermit sa vigueur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 24.5 L’homme sage a de la force, et l’homme qui sait, gagne en vigueur.
Bible de Lausanne
Proverbes 24.5 L’homme sage est en force et l’homme de science affermit sa puissance ;
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 24.5 L’homme sage a de la force, et l’homme de connaissance affermit sa puissance ;
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 24.5 L’homme sage possède la force
Et l’homme intelligent augmente sa vigueur.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 24.5 Le sage est armé d’énergie, et l’homme d’expérience voit doubler sa force.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 24.5 L’homme sage est fort, et l’homme savant est robuste et puissant ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 24.5 L’homme sage est fort, et l’homme savant est robuste et puissant;
Louis Segond 1910
Proverbes 24.5 Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 24.5 Un homme sage est plein de force, et celui qui a de la science montre une grande puissance.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 24.5 Mieux vaut un homme sage qu’un homme fort, - un homme de science qu’un vigoureux gaillard,
Bible de Jérusalem
Proverbes 24.5 Un homme sage est plein de force, l’homme de science affermit sa vigueur ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24.5 Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 24.5 Avec l’énergie, le brave est sage ; l’homme de pénétration raffermit sa force.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 24.5 Le sage l’emporte sur le fort, l’homme d’expérience vaut plus que le fort à bras;
Segond 21
Proverbes 24.5 Un homme sage est plein de force, et celui qui a de la connaissance consolide sa puissance.
King James en Français
Proverbes 24.5 Un homme sage est fort, oui, un homme de connaissance accroît sa vigueur;
La Septante
Proverbes 24.5 κρείσσων σοφὸς ἰσχυροῦ καὶ ἀνὴρ φρόνησιν ἔχων γεωργίου μεγάλου.
La Vulgate
Proverbes 24.5 vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 24.5 גֶּֽבֶר־חָכָ֥ם בַּעֹ֑וז וְאִֽישׁ־דַּ֝֗עַת מְאַמֶּץ־כֹּֽחַ׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.