Nombres 24.15 Il commença donc à prophétiser de nouveau, en disant : Voici ce que dit Balaam, fils de Béor ; voici ce que dit un homme dont l’œil est fermé ;
David Martin
Nombres 24.15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :
Ostervald
Nombres 24.15 Alors il prononça son discours sentencieux, et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme qui a l’œil ouvert ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 24.15Il commença sa parabole et dit : Discours de Bileam, fils de Beor, Discours de l’homme à l’œil perçant.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 24.15Puis Balaam prononça son oracle et dit :Ainsi parle Balaam, fils de Behor, ainsi parle l’homme dont l’œil est ouvert,
Bible de Lausanne
Nombres 24.15Et il proféra son discours sentencieux, et il dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme qui a l’œil ouvert ;
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 24.15 Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 24.15 Et il prononça son discours sentencieux et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, Oracle de l’homme dont l’œil se ferme,
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 24.15 Et il proféra son oracle de la sorte : « Parole de Balaam, fils de Beor, parole de l’homme au lucide regard,
Glaire et Vigouroux
Nombres 24.15Il recommença donc à prophétiser (Employant sa parabole) de nouveau, en disant : Voici ce que dit Balaam, fils de Béor ; voici ce que dit l’homme dont l’œil est fermé ;
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 24.15Il recommença donc à prophétiser de nouveau, en disant: Voici ce que dit Balaam, fils de Béor; voici ce que dit l’homme dont l’oeil est fermé;
Louis Segond 1910
Nombres 24.15 Balaam prononça son oracle, et dit : Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l’homme qui a l’œil ouvert,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 24.15 Et Balaam prononça son discours et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme dont l’oeil est fermé ;
Bible Pirot-Clamer
Nombres 24.15Et Balaam proféra son oracle et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, - oracle de l’homme aux yeux ouverts.
Bible de Jérusalem
Nombres 24.15Alors il prononça son poème. Il dit : "Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme au regard pénétrant,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 24.15 Balaam prononça son oracle, et dit : Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l’homme qui a l’œil ouvert,
Bible André Chouraqui
Nombres 24.15Il porte son exemple et dit : « Harangue de Bil âm bèn Be or, harangue du mâle à l’œil lucide,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 24.15Alors il proclama son poème: “Parole de Balaam, fils de Béor, parole de l’homme qui perce le mystère,
Segond 21
Nombres 24.15 Balaam prononça son oracle : « Déclaration de Balaam, fils de Beor, déclaration de l’homme qui a l’œil ouvert,
King James en Français
Nombres 24.15 Alors il prononça son discours sentencieux, et dit: Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme qui a l’œil ouvert;