Nombres 24.20 Et ayant vu Amalec, il fut saisi de l’esprit prophétique, et il dit : Amalec a été le premier des peuples ennemis d’Israël, et à la fin il périra.
David Martin
Nombres 24.20 Il vit aussi Hamalec, et proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Hamalec [est] un commencement de nations, mais à la fin il périra.
Ostervald
Nombres 24.20 Il vit aussi Amalek. Et il prononça son discours sentencieux, et dit : Amalek est la première des nations ; mais son avenir est la perdition.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 24.20Voyant Amalek, il commença sa parabole, et dit : Amalek est le commencement des nations ; Sa fin, la perdition.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 24.20Et à la vue d’Amalek, il prononça son oracle et dit :Amalek est en tête des peuples, mais son avenir aboutit à la ruine.
Bible de Lausanne
Nombres 24.20[Balaam] vit aussi Amalek, et il proféra son discours sentencieux, et il dit : Amalek est les prémices des nations ; et à la fin, il en viendra à [sa] perte.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 24.20 Et il vit Amalek, et proféra son discours sentencieux, et dit : Amalek était la première des nations ; et sa fin sera la destruction.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 24.20 Et il vit Amalek, et il prononça son discours sentencieux et dit : Amalek est la première des nations, et son avenir aboutit à la ruine.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 24.20 Puis il vit Amalec, et il proféra son oracle en disant : « Amalec était le premier des peuples ; Mais son avenir est voué à la perdition. »
Glaire et Vigouroux
Nombres 24.20Et ayant vu Amalec, il fut saisi de l’esprit prophétique (employant sa parabole), et il dit : Amalec a été le premier des peuples (ennemis d’Israël), et à la fin il périra.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 24.20Et ayant vu Amalec, il fut saisi de l’esprit prophétique, et il dit: Amalec a été le premier des peuples ennemis d’Israël, et à la fin il périra.
Louis Segond 1910
Nombres 24.20 Balaam vit Amalek. Il prononça son oracle, et dit : Amalek est la première des nations, Mais un jour il sera détruit.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 24.20 Balaam vit Amalec, et il prononça son discours et dit : Amalec est la première des nations et sa fin sera la ruine.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 24.20Balaam vit Amalec, proféra son oracle et dit : Amalec est le premier des peuples, - mais sa fin sera la ruine.
Bible de Jérusalem
Nombres 24.20Balaam vit Amaleq, il prononça son poème. Il dit : "Amaleq : prémices des nations ! Mais sa postérité périra pour toujours."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 24.20 Balaam vit Amalek. Il prononça son oracle, et dit : Amalek est la première des nations, Mais un jour il sera détruit.
Bible André Chouraqui
Nombres 24.20Il voit ’Amaléq, porte son exemple et dit : « En-tête des nations, ’Amaléq, son après confine à perte. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 24.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 24.20Balaam vit Amalec et il dit son poème: “Amalec, la première des nations, ta postérité disparaîtra!”
Segond 21
Nombres 24.20 Balaam vit Amalek et il prononça son oracle : « Amalek est la première des nations, mais un jour il sera détruit. »
King James en Français
Nombres 24.20 Il vit aussi Amalek. Et il prononça son discours sentencieux, et dit: Amalek est la première des nations; mais son avenir est la perdition.