Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 24.13

Comparateur biblique pour Actes 24.13

Lemaistre de Sacy

Actes 24.13  soit dans la ville ; et ils ne sauraient prouver aucun des chefs dont ils m’accusent maintenant.

David Martin

Actes 24.13  Et ils ne sauraient soutenir les choses dont ils m’accusent présentement.

Ostervald

Actes 24.13  Et ils ne sauraient prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 24.13  et ils ne peuvent pas même établir devant toi ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible de Lausanne

Actes 24.13  Et ils ne peuvent prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 24.13  Ils ne peuvent pas trouver ce dont ils m’accusent maintenant.

John Nelson Darby

Actes 24.13  et ils ne peuvent pas soutenir les choses dont ils m’accusent présentement.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 24.13  — et qu’ils ne peuvent pas prouver ce dont ils m’accusent maintenant. »

Bible Annotée

Actes 24.13  Et ils ne peuvent prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 24.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 24.13  et dans la ville ; et ils ne peuvent te prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 24.13  et dans la ville; et ils ne peuvent te prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Louis Segond 1910

Actes 24.13  Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 24.13  Aussi ne peuvent-ils prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Auguste Crampon

Actes 24.13  soit dans la ville ; et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible Pirot-Clamer

Actes 24.13  ils ne peuvent même pas faire devant toi la preuve de ce dont ils m’accusent.

Bible de Jérusalem

Actes 24.13  Ils ne peuvent pas davantage te prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 24.13  Ils ne peuvent pas non plus te prouver ce dont maintenant ils m’accusent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 24.13  Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible André Chouraqui

Actes 24.13  Par surcroît, ils ne peuvent pas te prouver ce dont maintenant ils m’accusent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 24.13  Ils sont incapables de prouver ce dont ils m’accusent en ce moment.

Segond 21

Actes 24.13  Ils ne peuvent pas prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

King James en Français

Actes 24.13  Et ils ne peuvent prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

La Septante

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 24.13  neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 24.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 24.13  ⸀οὐδὲ ⸀παραστῆσαι δύνανταί ⸀σοι περὶ ὧν ⸀νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.