Josué 24.4 je lui donnai Isaac, et à Isaac je donnai Jacob et Esaü. Je donnai à Esaü le mont de Séir pour le posséder : mais Jacob et ses enfants descendirent en Égypte.
David Martin
Josué 24.4 Et j’ai donné à Isaac, Jacob et Esaü ; et j’ai donné à Esaü le mont de Séhir, pour le posséder ; mais Jacob et ses enfants sont descendus en Égypte.
Ostervald
Josué 24.4 Et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; et je donnai à Ésaü la montagne de Séir, pour la posséder ; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 24.4Je donnai à Iits’hak Jâcob et Esave (Esaü), et j’ai donné à Esave la montagne de Séir pour lui (servir de) possession, mais Jâcob et ses enfants descendirent vers l’Égypte. ’
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 24.4Et je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai à Esaü la montagne de Séir pour l’occuper ; et Jacob et ses fils descendirent en Egypte.
Bible de Lausanne
Josué 24.4Et je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai à Esaü la montagne de Séhir pour la posséder ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Nouveau Testament Oltramare
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 24.4 je lui donnai Isaac, et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; et je donnai à Ésaü la montagne de Séhir pour la posséder ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte ;
Nouveau Testament Stapfer
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 24.4 Et j’ai donné à Isaac Jacob et Ésaü, et j’ai donné à Ésaü la montagne de Séir pour la posséder, et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 24.4 A Isaac je donnai Jacob et Ésaü; j’attribuai à Ésaü la montagne de Séir pour sa possession ; Jacob et ses enfants descendirent en égypte.
Glaire et Vigouroux
Josué 24.4Je lui donnai Isaac, et à Isaac je donnai Jacob et Esaü. Je donnai à Esaü le mont de Séir en possession ; mais Jacob et ses enfants descendirent en Egypte.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 24.4Je lui donnai Isaac, et à Isaac Je donnai Jacob et Esaü. Je donnai à Esaü le mont de Séir en possession; mais Jacob et ses enfants descendirent en Egypte.
Louis Segond 1910
Josué 24.4 Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 24.4 A Isaac je donnai Jacob et Esaü, et je donnai pour possession à Esaü la montagne de Séïr ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte. —
Bible Pirot-Clamer
Josué 24.4A Isaac je donnai Jacob et Esaü. A Esaü je donnai la montagne de Séïr, pour qu’il se l’appropriât. Quant à Jacob et ses fils, ils descendirent en Egypte. Là ils devinrent un grand peuple, nombreux et puissant, et les Egyptiens les maltraitèrent.
Bible de Jérusalem
Josué 24.4À Isaac, je donnai Jacob et Ésaü. À Ésaü, je donnai en possession la montagne de Séïr. Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 24.4 Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Bible André Chouraqui
Josué 24.4J’ai donné à Is’hac Ia’acob et ’Éssav. J’ai donné à ’Éssav le mont Sé’ir pour en hériter. Ia’acob et ses fils sont descendus en Misraîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 24.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 24.4À Isaac, j’ai donné Jacob et Ésaü. J’ai donné le mont Séïr à Ésaü pour son domaine; mais Jacob et ses fils, eux, sont descendus en Égypte.
Segond 21
Josué 24.4 J’ai donné à Isaac Jacob et Ésaü. J’ai donné la région montagneuse de Séir en propriété à Ésaü, tandis que Jacob et ses fils sont descendus en Égypte.
King James en Français
Josué 24.4 Et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü; et je donnai à Ésaü la montagne de Séir, pour la posséder; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Josué 24.4et dedi ei Isaac illique rursum dedi Iacob et Esau e quibus Esau dedi montem Seir ad possidendum Iacob vero et filii eius descenderunt in Aegyptum