Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 24.21

Comparateur biblique pour 1 Samuel 24.21

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 24.21  Et comme je sais que vous régnerez très-certainement, et que vous posséderez le royaume d’Israël,

David Martin

1 Samuel 24.21  Et maintenant voici, je connais que certainement tu régneras et que le Royaume d’Israël sera ferme entre tes mains.

Ostervald

1 Samuel 24.21  Et maintenant, voici, je sais que certainement tu régneras, et que le royaume d’Israël sera ferme entre tes mains.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 24.21  Et maintenant je sais que certes tu régneras, et que le royaume se consolidera en ta main.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 24.21  Or voici, je sais que tu deviendras Roi et que la Souveraineté d’Israël subsistera en ta main ;

Bible de Lausanne

1 Samuel 24.21  maintenant, voici, je reconnais que certainement tu régneras, et que la royauté d’Israël sera ferme en ta main.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 24.21  (24.22) Et maintenant, jure-moi par l’Éternel que tu ne retrancheras point ma semence après moi, et que tu n’ôteras point mon nom de la maison de mon père.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 24.21  Et maintenant voici, je sais que tu seras roi et que la royauté d’Israël demeurera dans ta main.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 24.21  Jure-moi donc par l’Éternel que tu ne détruiras pas ma postérité après moi et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon père. »

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 24.21  Et comme je sais que tu régneras très certainement, et que tu posséderas le royaume d’Israël

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 24.21  Et comme je sais que vous régnerez très certainement, et que vous posséderez le royaume d’Israël,

Louis Segond 1910

1 Samuel 24.21  (24.22) Jure-moi donc par l’Éternel que tu ne détruiras pas ma postérité après moi, et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon père.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 24.21  Maintenant, voici que je sais que tu seras roi et que la royauté d’Israël sera stable entre tes mains.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 24.21  Jure-moi donc par Yahweh que tu ne détruiras pas ma postérité après moi et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de mon père.”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 24.21  Maintenant, je sais que tu régneras sûrement et que la royauté sur Israël sera ferme en tes mains.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 24.21  Maintenant voici, je sais que tu régneras, et que la royauté d’Israël restera entre tes mains.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 24.21  Et maintenant, voici, je sais que tu régneras, tu régneras. Dans ta main se lève le royaume d’Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 24.21  Dès maintenant je le sais: tu régneras et ta royauté en Israël sera inébranlable.

Segond 21

1 Samuel 24.21  Maintenant, je sais que tu régneras et que le royaume d’Israël tiendra solidement entre tes mains.

King James en Français

1 Samuel 24.21  (24-22) Jure-moi donc maintenant, par le SEIGNEUR, que tu ne détruiras point ma race après moi, et que tu n’extermineras point mon nom de la maison de mon père.

La Septante

1 Samuel 24.21  καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ γινώσκω ὅτι βασιλεύων βασιλεύσεις καὶ στήσεται ἐν χερσίν σου βασιλεία Ισραηλ.

La Vulgate

1 Samuel 24.21  et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 24.21  (24.20) וְעַתָּה֙ הִנֵּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּ֥י מָלֹ֖ךְ תִּמְלֹ֑וךְ וְקָ֨מָה֙ בְּיָ֣דְךָ֔ מַמְלֶ֖כֶת יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 24.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.