Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 25.12

Comparateur biblique pour Genèse 25.12

Lemaistre de Sacy

Genèse 25.12  Voici le dénombrement des enfants d’Ismaël, fils d’Abraham et d’Agar, Égyptienne, servante de Sara ;

David Martin

Genèse 25.12  Ce sont ici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

Ostervald

Genèse 25.12  Et voici les descendants d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 25.12  Voici la généalogie de Iichmaël fils d’Avrahame, que Hagar l’Egyptienne, esclave de Sarâ, avait enfanté à Avrahame.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 25.12  Et c’est ici l’histoire d’Ismaël , fils d’Abraham, qu’enfanta Agar, l’Egyptienne, servante de Sarah, à Abraham.

Bible de Lausanne

Genèse 25.12  Voici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, esclave de Sara, avait enfanté à Abraham.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 25.12  Et ce sont ici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 25.12  Voici la postérité d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’avait enfanté à Abraham Hagar, l’Égyptienne, servante de Sara.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 25.12  Suivent les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, que l’Égyptienne Agar, esclave de Sara, avait enfanté à Abraham.

Glaire et Vigouroux

Genèse 25.12  Voici le dénombrement des enfants (générations) d’Ismaël fils d’Abraham et d’Agar l’Egyptienne, servante de Sara ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 25.12  Voici le dénombrement des enfants d’Ismaël fils d’Abraham et d’Agar l’Egyptienne, servante de Sara;

Louis Segond 1910

Genèse 25.12  Voici la postérité d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 25.12  Voici l’histoire d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’avait enfanté à Abraham Agar l’Égyptienne, servante de Sara.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 25.12  Voici quels sont les descendants d’Ismaël, fils d’Abraham, que Agar, l’Egyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham :

Bible de Jérusalem

Genèse 25.12  Voici la descendance d’Ismaël, le fils d’Abraham, que lui enfanta Agar, la servante égyptienne de Sara.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 25.12  Voici la postérité d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

Bible André Chouraqui

Genèse 25.12  Voici les enfantements d’Ishma’él, fils d’Abrahâm, qu’Agar, la Misrit, la domestique de Sara, enfanta à Abrahâm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 25.12  Voici la descendance d’Ismaël, le fils que l’Égyptienne Agar, servante de Sara, avait donné à Abraham.

Segond 21

Genèse 25.12  Voici la lignée d’Ismaël, fils d’Abraham, celui que l’Égyptienne Agar, la servante de Sara, avait donné à Abraham.

King James en Français

Genèse 25.12  Ce sont ici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

La Septante

Genèse 25.12  αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ισμαηλ τοῦ υἱοῦ Αβρααμ ὃν ἔτεκεν Αγαρ ἡ παιδίσκη Σαρρας τῷ Αβρααμ.

La Vulgate

Genèse 25.12  hae sunt generationes Ismahel filii Abraham quem peperit ei Agar Aegyptia famula Sarrae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 25.12  וְאֵ֛לֶּה תֹּלְדֹ֥ת יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן־אַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֜ה הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית שִׁפְחַ֥ת שָׂרָ֖ה לְאַבְרָהָֽם׃

SBL Greek New Testament

Genèse 25.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.