Genèse 25.27 Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et il s’appliquait à cultiver la terre : mais Jacob était un homme simple, et il demeurait retiré à la maison.
David Martin
Genèse 25.27 Depuis, les enfants devinrent grands, et Esaü était un habile chasseur, et homme de campagne ; mais Jacob était un homme intègre et se tenant dans les tentes.
Ostervald
Genèse 25.27 Et les enfants grandirent, et Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob était un homme paisible, se tenant dans les tentes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 25.27Les garçons grandirent ; Esave devint un habile chasseur, un homme des champs, et Iiâcov, homme simple, fut habitant de tentes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 25.27Et les enfants devinrent grands, et Esaü devint habile à la chasse, et fut un homme des champs ; mais Jacob fut un homme rangé qui se tenait dans les tentes.
Bible de Lausanne
Genèse 25.27Les jeunes gens grandirent. Esaü devint un homme expert à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme parfait, habitant sous les tentes.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 25.27 Et les enfants grandirent : et Ésaü était un homme habile à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme simple, qui habitait les tentes.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 25.27 Et ces garçons grandirent. Et Ésaü devint un habile chasseur, un homme sauvage, et Jacob, un homme de bien, habitant les tentes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 25.27 Les enfants ayant grandi, Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs, tandis que Jacob, homme inoffensif, vécut sous la tente.
Glaire et Vigouroux
Genèse 25.27Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et homme des champs ; mais Jacob était un homme simple, et il demeurait à la maison (sous les tentes).
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 25.27Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et homme des champs; mais Jacob était un homme simple, et il demeurait à la maison.
Louis Segond 1910
Genèse 25.27 Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 25.27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob était un homme paisible, demeurant sous la tente.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 25.27Quand les deux enfants eurent grandi, Esaü devint un homme habile à la chasse, un homme des champs, tandis que Jacob était un homme paisible, restant sous les tentes.
Bible de Jérusalem
Genèse 25.27Les garçons grandirent : Ésaü devint un habile chasseur, courant la steppe, Jacob était un homme tranquille, demeurant sous les tentes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 25.27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.
Bible André Chouraqui
Genèse 25.27Les adolescents grandissent. Et c’est ’Éssav un homme qui connaît la chasse, un homme des champs. Ia’acob, homme intègre, habite les tentes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 25.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 25.27Les garçons grandirent. Ésaü devint un très bon chasseur, un homme des champs. Quant à Jacob, c’était un homme tranquille qui aimait rester sous la tente.
Segond 21
Genèse 25.27 Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme de la campagne, alors que Jacob était un homme tranquille qui restait sous les tentes.
King James en Français
Genèse 25.27 Et les garçons grandirent, et Ésaü était un habile chasseur, un homme des champs; et Jacob était un homme simple, se tenant dans les tentes.