2 Rois 25.5 et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et le prit dans la plaine de Jéricho ; et tous les gens de guerre qui étaient avec lui furent dissipés et l’abandonnèrent.
David Martin
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils l’eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d’auprès de lui.
Ostervald
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le roi ; et, quand ils l’eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d’avec lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 25.5L’armée des Casdime poursuivit le roi ; ils l’atteignirent dans la plaine de Iereho, et toute son armée se dispersa d’auprès de lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 25.5Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et l’atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée le quittant se débanda.
Bible de Lausanne
2 Rois 25.5Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils l’atteignirent dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d’avec lui.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 25.5 Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi ; et ils l’atteignirent dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d’avec lui.
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 25.5 Mais les troupes chaldéennes se mirent à la poursuite du roi ; elles l’atteignirent dans les plaines de Jéricho ; toutes ses troupes l’abandonnant s’étaient dispersées.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 25.5 L’armée chaldéenne se mit à la poursuite du roi et l’atteignit dans la plaine de Jéricho, alors que sa propre armée s’était débandée en l’abandonnant.
Glaire et Vigouroux
2 Rois 25.5Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et le prit dans la plaine de Jéricho ; et tous les guerriers qui étaient avec lui furent dispersés et l’abandonnèrent.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 25.5Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et le prit dans la plaine de Jéricho; et tous les guerriers qui étaient avec lui furent dispersés et l’abandonnèrent.
Louis Segond 1910
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et l’atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et l’atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 25.5Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et l’atteignit dans les plaines de Jéricho et toute l’armée se dispersa loin de lui.
Bible de Jérusalem
2 Rois 25.5Les troupes chaldéennes poursuivirent le roi et l’atteignirent dans les plaines de Jéricho, où tous ses soldats se dispersèrent loin de lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et l’atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
Bible André Chouraqui
2 Rois 25.5L’armée des Kasdîm poursuit le roi. Ils l’atteignent dans les steppes de Ieriho. Toute son armée se disperse loin de lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 25.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 25.5L’armée des Kaldéens se lança à la poursuite du roi; ils l’atteignirent dans la plaine de Jéricho et toute sa troupe se dispersa loin de lui.
Segond 21
2 Rois 25.5 Cependant, l’armée babylonienne poursuivit le roi et le rattrapa dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
King James en Français
2 Rois 25.5 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l’eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d’avec lui.
2 Rois 25.5et persecutus est exercitus Chaldeorum regem conprehenditque eum in planitie Hiericho et omnes bellatores qui erant cum eo dispersi sunt et reliquerunt eum