Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 25.19

Comparateur biblique pour Psaumes 25.19

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 25.19  [Res.] Regarde mes ennemis, car ils sont en grand nombre, et ils me haïssent d’une haine [pleine] de violence.

Ostervald

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d’une haine violente.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis, qu’ils sont nombreux ! ils m’ont haï d’une haine injuste.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 25.19  Vois le nombre de mes ennemis, et la haine violente qui les anime !

Bible de Lausanne

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d’une haine pleine de violence.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 25.19  Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d’une haine violente.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 25.19  Resch.
Regarde combien mes ennemis sont nombreux
Et de quelle haine violente ils me haïssent.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis, comme ils sont nombreux, et comme ils me poursuivent d’une haine violente.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 25.19  Voyez combien mes ennemis se sont multipliés, * et de quelle haine injuste ils me haïssent.

Louis Segond 1910

Psaumes 25.19  Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 25.19  Vois combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle violente haine ils sont animés contre moi.

Auguste Crampon

Psaumes 25.19  RESCH. Vois combien sont nombreux mes ennemis,
et quelle haine violente ils ont contre moi !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 25.19  Combats mes ennemis car ils sont nombreux - et d’une haine injuste ils me poursuivent.

Bible de Jérusalem

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis qui foisonnent, de quelle haine violente ils me haïssent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 25.19  Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

Bible André Chouraqui

Psaumes 25.19  Vois mes ennemis, oui, ils sont multiples, et d’une haine violente me haïssent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 25.19  Regarde le nombre de mes adversaires: quelle haine, quelle violence à mon égard!

Segond 21

Psaumes 25.19  Vois combien mes ennemis sont nombreux et de quelle haine violente ils me poursuivent !

King James en Français

Psaumes 25.19  Considère mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d’une haine cruelle.

La Septante

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 25.19  רְאֵֽה־אֹויְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 25.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.