Exode 25.23 Vous ferez aussi une table de bois de setim, qui aura deux coudées de long, une coudée de large, et une coudée et demie de haut.
David Martin
Exode 25.23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim : sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Ostervald
Exode 25.23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 25.23Tu feras une table de bois de schitime de deux coudées de longueur, d’une coudée de largeur, et d’une coudée et demie de hauteur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 25.23Tu feras aussi une Table de bois d’acacia, de deux coudées de longueur, d’une coudée de largeur et d’une coudée et demie de hauteur,
Bible de Lausanne
Exode 25.23Tu feras une table de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 25.23 Et tu feras une table de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 25.23 Tu feras une table de bois d’acacia de deux coudées de longueur, d’une coudée de largeur et d’une coudée et demie de hauteur ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 25.23 Tu feras ensuite une table de bois de chiite, longue de deux coudées, haute d’une coudée et demie.
Glaire et Vigouroux
Exode 25.23Tu feras aussi une table de bois de sétim, qui aura deux coudées de long, une coudée (et demie) de large (et une coudée et demie de haut).
Bible Louis Claude Fillion
Exode 25.23Vous ferez aussi une table de bois de sétim, qui aura deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut.
Louis Segond 1910
Exode 25.23 Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 25.23 Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Bible Pirot-Clamer
Exode 25.23Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée et sa hauteur d’une coudée et demie.
Bible de Jérusalem
Exode 25.23"Tu feras une table en bois d’acacia, longue de deux coudées, large d’une coudée et haute d’une coudée et demie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 25.23 Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Bible André Chouraqui
Exode 25.23Fais une table en bois d’acacia. Sa longueur, deux coudées ; sa largeur, une coudée ; sa taille, une coudée et demie.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 25.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 25.23Tu feras une table en bois d’acacia. Sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, sa hauteur d’une coudée et demie.
Segond 21
Exode 25.23 « Tu feras une table en bois d’acacia. Sa longueur sera d’un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres.
King James en Français
Exode 25.23 Tu feras aussi une table de bois de sittim; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.