Comparateur biblique pour Exode 25.24
Lemaistre de Sacy
Exode 25.24 Vous la couvrirez d’un or très-pur, et vous y ferez tout autour une bordure d’or.
David Martin
Exode 25.24 Tu la couvriras de pur or, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour.
Ostervald
Exode 25.24 Tu la couvriras d’or pur, et tu lui feras un couronnement d’or tout autour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 25.24 Tu la couvriras d’or pur, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 25.24 et tu la plaqueras d’or pur et la couronneras d’une bordure d’or,
Bible de Lausanne
Exode 25.24 Tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or à l’entour.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 25.24 Et tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or tout autour.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 25.24 tu la revêtiras d’or pur et tu l’entoureras d’une guirlande d’or ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 25.24 Tu la recouvriras d’or pur, et tu l’entoureras d’une bordure d’or.
Glaire et Vigouroux
Exode 25.24 (Et) Tu la couvriras d’un or très pur et tu y feras tout autour une bordure d’or.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 25.24 Vous la couvrirez d’un or très pur et vous y ferez tout autour une bordure d’or.
Louis Segond 1910
Exode 25.24 Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 25.24 Tu la revêtiras d’or pur, et tu y mettras une guirlande d’or tout autour.
Bible Pirot-Clamer
Exode 25.24 Tu la revêtiras d’or pur et tu l’entoureras d’une couronne d’or.
Bible de Jérusalem
Exode 25.24 Tu la plaqueras d’or pur, et tu lui feras tout autour une moulure d’or.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 25.24 Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Bible André Chouraqui
Exode 25.24 Plaque-la d’or pur. Fais-lui un listel d’or autour.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 25.24 Tu la recouvriras d’or fin et tu feras une bordure en or, tout autour.
Segond 21
Exode 25.24 Tu la couvriras d’or pur et tu lui feras une bordure d’or tout autour.
King James en Français
Exode 25.24 Tu la plaqueras d’or pur, et tu lui feras un couronnement d’or tout autour.
La Septante
Exode 25.24 καὶ ποιήσεις αὐτῇ στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶ κύκλῳ.
La Vulgate
Exode 25.24 et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 25.24 וְצִפִּיתָ֥ אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וְעָשִׂ֥יתָ לֹּ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
SBL Greek New Testament
Exode 25.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.