Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 25.5

Comparateur biblique pour Exode 25.5

Lemaistre de Sacy

Exode 25.5  des peaux de moutons teintes en rouge, et d’autres teintes en violet, et des bois de setim,

David Martin

Exode 25.5  Des peaux de moutons teintes en rouge, des peaux de taissons, du bois de Sittim,

Ostervald

Exode 25.5  Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de couleur d’hyacinthe, du bois de Sittim,

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 25.5  Des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de té’haschime et du bois de schitime (sittim) ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 25.5  et des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de chiens de mer et du bois d’acacia ;

Bible de Lausanne

Exode 25.5  des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de taissons, et du bois de Sittim ;

Nouveau Testament Oltramare

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 25.5  et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 25.5  des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de dauphin et du bois d’acacia ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 25.5  peaux de bélier teintes en rouge, peaux de tahach et bois de chiite ;

Glaire et Vigouroux

Exode 25.5  des peaux de mouton (béliers) teintes en rouge, et d’autres, teintes en violet, et des bois de sétim,

Bible Louis Claude Fillion

Exode 25.5  Des peaux de mouton teintes en rouge, et d’autres, teintes en violet, et des bois de sétim,

Louis Segond 1910

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de veaux marins et du bois d’acacia ;

Bible Pirot-Clamer

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de dauphins et du bois d’acacia ;

Bible de Jérusalem

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge, du cuir fin et du bois d’acacia ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia ;

Bible André Chouraqui

Exode 25.5  peaux de béliers rougies, peaux de dugons, bois d’acacia,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 25.5  les peaux de béliers teintes en rouge, la peau de poisson et le bois d’acacia,

Segond 21

Exode 25.5  des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia ;

King James en Français

Exode 25.5  Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de blaireaux, du bois de sittim,

La Septante

Exode 25.5  καὶ δέρματα κριῶν ἠρυθροδανωμένα καὶ δέρματα ὑακίνθινα καὶ ξύλα ἄσηπτα.

La Vulgate

Exode 25.5  et pelles arietum rubricatas pelles ianthinas et ligna setthim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 25.5  וְעֹרֹ֨ת אֵילִ֧ם מְאָדָּמִ֛ים וְעֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים וַעֲצֵ֥י שִׁטִּֽים׃

SBL Greek New Testament

Exode 25.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.