Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 25.1

Comparateur biblique pour Proverbes 25.1

Lemaistre de Sacy

Proverbes 25.1  Les paraboles suivantes sont aussi de Salomon ; et elles ont été transportées dans ce recueil par les serviteurs d’Ezéchias, roi de Juda.

David Martin

Proverbes 25.1  Ces choses sont aussi des Proverbes de Salomon, que les gens d’Ezéchias Roi de Juda ont copiés.

Ostervald

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon, copiés par les gens d’Ézéchias, roi de Juda.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 25.1  Ceux-là sont auusi des proverbes de Schelomo (Salomon), receuillis par les contemporains de Hizkiauou (Ézéchias), Roi de Iehouda (Juda).

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 25.1  Ce sont aussi des Proverbes de Salomon, que recueillirent les hommes d’Ezéchias, roi de Juda.

Bible de Lausanne

Proverbes 25.1  Voici encore des sentences de Salomon, qu’ont transcrites les gens d’Ezéchias, roi de Juda.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 25.1  Ce sont ici aussi des proverbes de Salomon, que les gens d’Ézéchias, roi de Juda, ont transcrits :

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon, qu’ont transcrits les gens d’Ézéchias, roi de Juda.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 25.1  Les proverbes qui suivent émanent également de Salomon et ont été colligés par les gens d’Ezéchias, roi de Juda.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 25.1  Voici encore des paraboles de Salomon, recueillies par les hommes d’Ezéchias, roi de Juda.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 25.1  Voici encore des paraboles de Salomon, recueillies par les hommes d’Ezéchias, roi de Juda.

Louis Segond 1910

Proverbes 25.1  Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d’Ézéchias, roi de Juda.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 25.1  Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d’Ézéchias, roi de Juda.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 25.1  Voici encore des Proverbes de Salomon qu’ont transcrits - les gens d’Ezéchias, roi de Juda.

Bible de Jérusalem

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon, que transcrivirent les gens d’Ézéchias, roi de Juda.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon, recueillis par les gens d’Ezéchias, roi de Juda.

Bible André Chouraqui

Proverbes 25.1  Encore, des exemples de Shelomo, ceux-ci, que les hommes de Hizqyahou, roi de Iehouda, ont recopiés :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon, qui ont été transcrits par les gens d’Ézékias, roi de Juda.

Segond 21

Proverbes 25.1  Voici encore des proverbes de Salomon rassemblés par l’entourage d’Ezéchias , le roi de Juda.

King James en Français

Proverbes 25.1  Ce sont ici aussi des proverbes de Salomon, que les hommes d’Ézéchias, roi de Juda, ont copiés:

La Septante

Proverbes 25.1  αὗται αἱ παιδεῖαι σαλωμῶντος αἱ ἀδιάκριτοι ἃς ἐξεγράψαντο οἱ φίλοι Εζεκιου τοῦ βασιλέως τῆς Ιουδαίας.

La Vulgate

Proverbes 25.1  haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 25.1  גַּם־אֵ֭לֶּה מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 25.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.